•  


TV프로 景品에 성난 市民들 『海外旅行 타령이라니…』|동아일보

TV프로 景品에 성난 市民들 『海外旅行 타령이라니…』

  • 入力 1997年 11月 23日 19時 53分


政府가 21日 國際通貨基金(IMF)의 救濟金融을 要請한 後 新聞社에는 많은 市民이 電話를 걸어와 鬱憤을 吐하고 있다. 『自主經濟의 죽음을 政府가 宣言한 國恥日(國恥日)인데 反旗(半旗)를 달아도 實定法에 違反되지 않느냐』는 極度로 自嘲的인 氣分의 表現부터 『國民이 外貨 使用을 自制하도록 캠페인을 벌여달라』는 注文까지 多樣하다. 서울 관악구에 사는 金某氏(35)는 23日 午前 『TV를 보다가 火가 나서 電話를 걸게 됐다』며 娛樂프로그램의 無分別한 景品 濫發에 對해 憤怒를 터뜨렸다. 『뉴스에서는 韓國이 3流 國家로 轉落했다며 이같은 危機를 克服하기 위해선 國民도 함께 허리띠를 졸라매야 한다고 强調합니다. 그렇지만 娛樂프로그램으로 채널을 돌리면 放送社들이 앞다투어 「유럽 몇朴」 等 海外旅行券을 景品으로 내놓고 호들갑을 떠니 이런 表裏不同이 어디에 있습니까』 金氏는 또 『언제부터인가 海外風物을 紹介하는 프로그램도 雨後竹筍처럼 늘었는데 이같은 프로그램의 大部分은 娛樂物』이라고 말했다. 海外旅行을 景品으로 提供하는 것은 放送社뿐만이 아니다. 福券의 보너스景品으로도 하와이旅行券이 登場하고 있으며 企業들도 大學生 海外旅行團 等의 行事를 最近까지 洑물처럼 쏟아내왔다. 經濟 專門家들은 公共媒體나 企業들의 이같은 行態가 一般人들의 無分別한 海外旅行을 부추겨왔다고 指摘했다. 이같은 社會 雰圍氣에 따라 눈덩이처럼 불어난 旅行收支 赤字는 最近 外換危機를 自招하는데도 적잖은 影響을 미쳤다는 것. 우리나라의 旅行收支는 87年 16億달러 黑字를 記錄한 以後 黑字가 繼續 줄어 91年에 赤字로 反轉했다. 特히 昨年에는 旅行收支 赤字規模가 26億달러를 넘었으며 올들어서는 9月까지만 24億6千萬달러를 記錄했다. 韓國銀行 李相憲(李相憲)調査1部長은 『只今은 外貨가 한푼이라도 아쉬운 形便이므로 모든 國民이 不必要한 外貨浪費를 줄여야 한다』며 『特히 公共機關과 企業들이 模範을 보여야 할 때』라고 强調했다. 〈천광암記者〉
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본