•  


드론으로 본 濟州 祕境|東亞日報

連載 포인트

連載

드론으로 본 濟州 祕境

記事 57

購讀 0

날짜選擇
  • [드론으로 본 제주 비경]청보리 넘실대는 ‘섬 속의 섬’ 가파도

    [드론으로 본 濟州 祕境]靑보리 넘실대는 ‘섬 속의 섬’ 加波島

    답답한 마음을 한瞬間에 날려버릴 만큼 바람이 新鮮하다. 草綠빛 보리, 노란 油菜꽃이 그 바람에 실려 한들한들 춤을 춘다. 靑보리가 넘실대는 춤사위를 보고 있으면 世上 근심을 暫時나마 잊는다. 낚시꾼이 間間이 찾던 섬인 濟州 서귀포시 대정읍 加波島(寫眞). 2009年부터 始作한 靑보리…

    • 2020-04-10
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [드론으로 본 제주 비경]마을의 액운을 막아주는 ‘방사탑’

    [드론으로 본 濟州 祕境]마을의 厄運을 막아주는 ‘房斜塔’

    新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 擴散으로 不安感이 커지고 있다. 科學的이고 醫療的인 對應策이 없었던 過去 濟州 사람들은 이런 傳染病이 돌면 마을 어귀나 海岸가 等에 房斜塔(寫眞)을 세워 傳播를 막으려고 했다. 海上의 安全과 火災 豫防을 祈願하고 마을의 安寧을 바라는 意味도 들어…

    • 2020-03-06
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [드론으로 본 제주 비경]‘순백의 장관’ 백록담 분화구

    [드론으로 본 濟州 祕境]‘純白의 長官’ 白鹿潭 噴火口

    잿빛 火口壁이 온통 하얗게 물들었다. 유난히 따뜻한 겨울이지만 海拔 1950m 漢拏山 頂上인 白鹿潭 噴火口(寫眞)에 눈이 쌓였다. 하늘에서 본 白鹿潭은 설문대할망(濟州 創造 神話에 登場하는 巨大 女神)李 물을 담아 마신 듯한 하얀 聖杯(聖杯)처럼 보였다. 白鹿潭 火口壁에는 암매(…

    • 2020-01-31
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [드론으로 본 제주 비경]도보여행의 명소 서귀포 ‘송악산 올레길’

    [드론으로 본 濟州 祕境]徒步旅行의 名所 西歸浦 ‘松嶽山 올레길’

    濟州 西歸浦市 松嶽山 海岸을 도는 올레길(寫眞)은 年中 探訪客이 끊이지 않는 徒步旅行의 名所이다. 1, 2時間 海岸을 걷기도 하고, 松嶽山을 包含한 올레 10코스를 完走하는 ‘올레꾼’ 等 多樣한 徒步 旅行客이 뒤섞이는 곳이다. 松嶽山 一帶는 海岸 絶景으로 有名한 데다 올레길이 열리면서…

    • 2019-12-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [드론으로 본 제주 비경]하늘이 쏟아진 듯 짙푸른 백록담의 만수

    [드론으로 본 濟州 祕境]하늘이 쏟아진 듯 짙푸른 白鹿潭의 만수

    朝鮮時代 大東輿地圖 等 各種 古地圖에는 漢拏山 頂上에 火口湖가 있는 모습이 그려져 있다. 蓮못이 形成된 白鹿潭은 頂上에 봉우리가 있는 陸地地域 山과 確然히 달라 보였기 때문에 指導에 담았을 것으로 보인다. 朝鮮時代 濟州牧師를 지낸 이형상은 1704年 著述한 ‘남환博物’에서 漢拏山 白綠…

    • 2019-11-01
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [드론으로 본 제주 비경]관광객이 카약 즐기는 하나뿐인 제주 하천

    [드론으로 본 濟州 祕境]觀光客이 카약 즐기는 하나뿐인 濟州 河川

    觀光客이 카약을 타고 물놀이를 즐길 수 있는 唯一한 河川인 濟州 西歸浦市 쇠소깍(명승 第78號·寫眞). 玄武巖 巖盤 밑을 흐르다 表面으로 솟아난 물이 바닷물과 만나는 곳이다. 쇠는 孝돈마을, 소는 물웅덩이, 깍은 끝을 뜻하는 合成語로 ‘河川이 바다를 만나는 孝돈마을의 물웅덩이’로 解釋…

    • 2019-10-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [드론으로 본 제주 비경]제주의 ‘해돋이 장관’ 백록담 일출

    [드론으로 본 濟州 祕境]濟州의 ‘해돋이 長官’ 白鹿潭 日出

    濟州의 代表的인 해돋이 名所인 城山日出峰 옆 海水面 周邊으로 붉은 기운이 퍼지다 시뻘건 해(寫眞)가 솟아올랐다. 머리를 내미는가 싶더니 어느새 눈을 마주하기 힘들 만큼 强한 빛을 쏟아냈다. 지난달 24日 南韓 最高峯인 漢拏山 白鹿潭과 日出을 한 場面에 담은 風光은 莊嚴함을 넘어 경이로…

    • 2019-10-04
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [드론으로 본 제주 비경]한라산 어리목계곡의 비경 ‘이끼폭포’

    [드론으로 본 濟州 祕境]漢拏山 어리목溪谷의 祕境 ‘이끼瀑布’

    漢拏山 桐어리목골과 남어리목골이 합쳐져 御乘生岳 옆으로 이어지는 어리목溪谷은 흔히 ‘Y溪谷’으로 불린다. 白鹿潭 西北壁과 장구목, 민대가리東山 等에서 흘러내린 물이 어리목溪谷으로 모아져 어승생水源池에 貯藏된다. 4日 이 溪谷 海拔 1120m 絶壁 赦免 等에 물봉선이 粉紅빛 꽃을 피운 …

    • 2019-09-06
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [드론으로 본 제주 비경]남태평양 휴양지 못지않은 구좌읍 해안도로

    [드론으로 본 濟州 祕境]南太平洋 休養地 못지않은 구좌읍 海岸道路

    南太平洋 休養 觀光地 섬들 못지않게 濟州는 에메랄드빛이 鮮明한 바다가 一品이다. 바닷속 牛乳빛 모래는 거무튀튀한 玄武巖 鎔巖 色깔과 對比되면서 그 빛이 더욱 鮮明하다. 다양한 種類의 海面生物이 棲息하는 潮間帶 용암바위 亦是 濟州의 바다 色깔을 보여주는 代表的인 資源이다. 形形色色 濟州…

    • 2019-08-16
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 한라산의 속살을 보여주는 탐라계곡[드론으로 본 제주 비경]

    漢拏山의 속살을 보여주는 耽羅溪谷[드론으로 본 濟州 祕境]

    濟州市 耽羅敎育院 南쪽에서 漢拏山國立公園 白鹿潭 北壁까지 이어진 耽羅溪谷(寫眞)은 濟州의 代表的인 溪谷이다. 장구목과 삼각봉, 개미목 稜線 東쪽으로 깊게 파인 桐耽羅溪谷과 삼각봉 아래쪽에서 개미목 稜線 西쪽으로 形成된 鉏耽羅溪谷이 能化오름 東北쪽에서 합쳐진다. 장구목 稜線에는 한…

    • 2019-08-09
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [드론으로 본 제주 비경]조류 거슬러 장난치는 ‘남방큰돌고래’

    [드론으로 본 濟州 祕境]潮流 거슬러 장난치는 ‘南方큰돌고래’

    柔軟하고 날렵했다. 潮流를 거슬러 游泳하는 모습은 춤을 추는 듯 부드러웠다. 16日 낮 濟州 서귀포시 大靜邑 海岸. 숨구멍으로 물을 뿜어내며 바다 睡眠 위아래를 들락날락하는 南方큰돌고래(寫眞) 무리를 마주했다. 어미를 놓칠세라 바짝 붙어서 꼬리지느러미를 바삐 움직이는 새끼는 귀여…

    • 2019-07-19
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [드론으로 본 제주 비경]분화구 호수로 가뭄에도 마르지 않아

    [드론으로 본 濟州 祕境]噴火口 湖水로 가뭄에도 마르지 않아

    漢拏山 中턱에 고즈넉하게 자리 잡은 작은 火山體(오름)인 물醬오리오름(사진). 漢拏山 白鹿潭, 令室 等과 더불어 濟州 3代 聖所(聖所)의 하나로 불리는 이곳 頂上은 湖水를 품었다. 濟州를 만들었다는 創造神話의 主人公인 ‘설문대할망’李 물에 빠져 나오지 못했다는 傳說이 내려오는 곳이다.…

    • 2019-07-12
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [드론으로 본 제주 비경]숲이 바다처럼 펼쳐진 ‘곶자왈’

    [드론으로 본 濟州 祕境]숲이 바다처럼 펼쳐진 ‘곶자왈’

    숲이 바다처럼 펼쳐졌다. 곶자왈(寫眞), 그 속으로 들어가면 정글 느낌이고, 하늘에서 보면 바다나 湖水처럼 넓게 퍼진 숲이다. 때죽나무 팽나무 冬柏나무 가운데 누구도 하늘을 向해 우뚝 솟지 않았다. 나무 높이가 비슷비슷하다. 홀로 삐쭉 높이 자라면 颱風에 쓰러지기 十常이다. 强風이 수…

    • 2019-06-21
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [드론으로 본 제주 비경]거대한 항공모함 같은 ‘대한민국 최남단’ 마라도

    [드론으로 본 濟州 祕境]巨大한 航空母艦 같은 ‘大韓民國 最南端’ 馬羅島

    濟州 서귀포시 大靜邑 馬羅島(寫眞)를 하늘에서 내려다보면 巨大한 航空母艦이 濟州島를 이끌고 南太平洋을 向해 나아가는 形局이다. ‘國土 最南端’이라는 象徵性 때문에 觀光客의 발길이 끊이지 않는다. 毛蝨浦項이나 松嶽山 山이수동 浦口에서 旅客船으로 30分이면 到着할 수 있는 馬羅島는 海岸線…

    • 2019-06-07
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [드론으로 본 제주 비경]한 폭의 그림같은 제주마 방목지

    [드론으로 본 濟州 祕境]韓 幅의 그림같은 濟州馬 放牧地

    겨울 동안 祝辭 等地에서 지내던 濟州馬(一名 조랑말·天然記念物 第347號·寫眞) 80餘 마리가 濟州 제주시 용강동 濟州島畜産振興院 마放牧地 푸른 들판으로 나왔다. 鬱蒼한 숲을 背景으로 새로 돋아난 풀을 뜯으며 한가로운 牧歌的 風景을 보여준다. 濟州의 代表的인 絶景을 일컫는 ‘榮州 10…

    • 2019-05-24
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본