•  


小小한 圖書館|東亞日報

連載 포인트

連載

小小한 圖書館

記事 53

購讀 0

人氣 記事

날짜選擇
  • [소소한 도서관]세상 어느 곳이든 삶의 본질은 ‘이것’…스밀라의 눈에 대한 감각

    [小小한 圖書館]世上 어느 곳이든 삶의 本質은 ‘이것’…스밀라의 눈에 對한 感覺

    “나는 사람들이 眞正으로 冷淡해질 수 있다고 믿지 않았다. 緊張할 수는 있겠지만 冷淡해질 수는 없다. 삶의 本質은 溫氣다.” -페터 會議 小說 ‘스밀라의 눈에 對한 感覺’ 中에서 이 小說에는 이런 文章이 있다. “눈(雪)을 읽는 것은 音樂을 듣는 것과 같다. 눈에서 읽은 …

    • 2017-12-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [소소한 도서관]뜨거운 사랑의 시편…신경림 시 ‘세밑’

    [小小한 圖書館]뜨거운 사랑의 詩篇…신경림 時 ‘歲밑’

    흔들리는 버스 속에서 뒤돌아본다 푸섶길의 街없음을 배우고 저녁노을의 아름다움을 배우고 새소리의 기쁨을 비로소 안 한 해를 비탈길을 터벅거리며 뒤돌아본다 저물녘 내게 몰아쳐온 이 바람 무엇인가 송두리째 나를 흔들어놓는 이 暴風 이 바람은 무엇인가 눈도 귀도 멀게 하는 해도 달도 멎게…

    • 2017-12-26
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [소소한 도서관]‘좋은 나라’로 갈 수 있을까…양귀자 ‘원미동 사람들’

    [小小한 圖書館]‘좋은 나라’로 갈 수 있을까…양귀자 ‘원미동 사람들’

    《“…어쨌든 앞으로 서울 나올 일 있으면 우리 카페로 와. 신사동 로타리 바로 앞이니까 찾기도 쉬워. 一週日 後에 오픈할 거야. 이름도 定했어. 作家 先生 마음에 들는지 모르겠다. ‘좋은 나라’라고 지었는데. 네가 못마땅해도 할 수 없어. 벌써 看板까지 달았는걸 뭐.” 좋은 나라…

    • 2017-12-13
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [소소한 도서관]모든 글의 만남은 언제나 아름다워야 한다…박준  시 ‘당신의 이름…’

    [小小한 圖書館]모든 글의 만남은 언제나 아름다워야 한다…박준 時 ‘當身의 이름…’

    얼굴 한 番 본 적 없는 이의 自敍傳을 쓰는 일은 어렵지 않았지만 익숙한 文章들이 손목을 잡고 내 日記로 데려가는 것은 어쩌지 못했다 ‘찬비는 자란 물이끼를 더 자라게 하고 얻어 입은 外套의 色을 흰 속옷에 묻히기도 했다’라고 그 사람의 自敍傳에 쓰고 나서 ‘아픈 내가 當身의 이름을…

    • 2017-12-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [소소한 도서관]그에게서는 언제나 비누 냄새가…강신재 ‘젊은 느티나무’

    [小小한 圖書館]그에게서는 언제나 비누 냄새가…강신재 ‘젊은 느티나무’

    ‘그에게서는 언제나 비누 냄새가 난다. 아니, 그렇지는 않다. 언제나라고 할 수 없다. 그가 學校에서 돌아와 浴室로 뛰어가서 물을 뒤집어쓰고 나오는 때이면 비누 냄새가 난다. 나는 冊床 앞으로 돌아앉아서 꼼짝도 하지 않고 있더라도 그가 가까이 오는 것을, 그의 表情이나 氣…

    • 2017-11-29
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [소소한 도서관]여성으로 살아간다는 것…안현미 시 ‘곰곰’

    [小小한 圖書館]女性으로 살아간다는 것…안현미 時 ‘곰곰’

    ‘주름진 洞窟에서 百日 동안 마늘만 먹었다지 女子가 되겠다고? 百日 동안 아린 마늘만 먹을 때 女子를 꿈꾸며 幸福하기는 했니? 그런데 넌 女子로 태어나 마늘 아닌 걸 먹어본 적이 있기는 하니?’ -안현미 時 ‘곰곰’에서 ‘곰곰’은 얼핏 ‘곰곰이’라는 府使를 떠올리게 한다.…

    • 2017-11-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [소소한 도서관]랄프 로렌을 탐구하겠다고 나선 청년은…손보미 ‘디어 랄프 로렌’

    [小小한 圖書館]랄프 로렌을 探究하겠다고 나선 靑年은…손보미 ‘디어 랄프 로렌’

    “그 親舊는 내가 學校에 안 나간 後부터 내 집 門을 두드렸어요. 노크 말이에요. 누군가 내 집 門을 노크해줬죠. 섀넌, 나는 그걸 繼續 비웃었지만. 이제는 비웃는 걸 그만해야 할까 봐요. 섀넌, 이 世上의 누군가는 當身의 門을 두드리고 있을 거예요. 그냥 잘 들으려고 努力만 하면 돼…

    • 2017-11-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [소소한 도서관]암담한 젊음의 언어 속에 어찌할 수 없는 아름다움…기형도 ‘안개’

    [小小한 圖書館]暗澹한 젊음의 言語 속에 어찌할 수 없는 아름다움…畸形도 ‘안개’

    ‘어떤 날은 두꺼운 公衆의 종잇張 위에 노랗고 딱딱한 太陽이 걸릴 때까지 안개의 軍團은 샛江에서 한 발자국도 移動하지 않는다. 出勤길에 늦은 女工들은 깔깔거리며 지나가고 긴 어둠에서 풀려나는 검고 무뚝뚝한 나무들 사이로 아이들은 느릿느릿 새어나오는 것이다. (…) 날이 어두워지면 안개…

    • 2017-11-21
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [소소한 도서관]‘말놀이’라는 오은 시인의 시 철학…‘1년’

    [小小한 圖書館]‘말놀이’라는 오은 詩人의 詩 哲學…‘1年’

    ‘11月이 되었습니다 如前히, 사랑은 하지 않고 있습니다 밤만 되면 꾸역꾸역 치밀어오릅니다 어제의 밤이, 그제의 欲心이, 그끄제의 생각이라는 것이.’ -오은 時 ‘1年’ 中에서 오은 詩人의 ‘1年’은 1月부터 이듬해 1月까지를 한 연 限 연 적어나간 作品이다. ‘1月엔 뭐든지 …

    • 2017-11-16
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [소소한 도서관]“마지막으로 한 번만” 속물이 되기 직전 청춘은…‘무진기행’

    [小小한 圖書館]“마지막으로 한 番만” 俗物이 되기 直前 靑春은…‘무진기행’

    ‘한 番만, 마지막으로 한 番만 이 무진을, 안개를, 외롭게 미쳐 가는 것을, 流行歌를, 술집 女子의 自殺을, 背反을, 無責任을 肯定하기로 하자. 마지막으로 한 番 만이다. 꼭 한 番만. 그리고 나는 내게 주어진 限定된 責任 속에서만 살기로 約束한다. 前보여, 새끼손가락을 내밀어라. …

    • 2017-11-14
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [소소한 도서관]당신이 있어야 내가 있다…유희경 ‘당신의 자리’

    [小小한 圖書館]當身이 있어야 내가 있다…유희경 ‘當身의 자리’

    나는 當身의 왼쪽과 오른쪽에 있는 사람이다 왼쪽에서 오른쪽으로 도는 사람이다 當身 발밑으로 가라앉는 사람이 있다면, 나는 그런 사람이다 當身이 눈감으면 사라지는 그런 이름이다 내리던 비가 사라지고 나는 漸漸 커다란 消失點 複道가 조금씩 차가워진다 거기 當身이 서 있다 當身이 所重하게 …

    • 2017-11-14
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [소소한 도서관]내가 널 어떻게 낳았는데…이상국의 ‘혜화역 4번 출구’

    [小小한 圖書館]내가 널 어떻게 낳았는데…이상국의 ‘惠化驛 4番 出口’

    ‘딸애는 寢臺에서 자고 나는 바닥에서 잔다 그애는 몸을 바꾸자고 하지만 내가 널 어떻게 낳았는데…… 그냥 故鄕 여름 밤나무 그늘이라고 생각한다 나는 바닥이 便하다 그럴 때 나는 아직 大地의 小作이다 내 祖上은 數百年이나 소를 길렀는데 그애는 財閥이 運營하는 大學에서 韓國의 對 유럽 …

    • 2017-10-26
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [소소한 도서관]어두웠던 시대, 희망을 꿈꾸던 아웃사이더의 삶…최윤 ‘회색 눈사람’

    [小小한 圖書館]어두웠던 時代, 希望을 꿈꾸던 아웃사이더의 삶…최윤 ‘灰色 눈사람’

    ‘나는 가끔 希望이라는 것은 痲藥과 같은 것이 아닌가 하는 생각을 할 때가 있다. 그것이 무엇이건 그 可能性을 조금 맛본 사람은 無條件的으로 그것에 愛着하게 된다. 그렇기 때문에 希望이 꺾일 때는 中毒된 사람이 藥物 기운에 떨어졌을 때 겪는 나락의 强烈한 苦痛을 同伴하는 것이리라. 그…

    • 2017-10-24
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [소소한 도서관] ‘개 같은 가을이’…모든 금기에 대한 뱉음

    [小小한 圖書館] ‘개 같은 가을이’…모든 禁忌에 對한 뱉음

    ‘개 같은 가을이 쳐들어온다 梅毒 같은 가을 그리고 죽음은, 黃昏 그 痲痹된 한쪽 다리에 찾아온다 모든 事物이 濕氣를 잃고 모든 길들의 境界線이 문드러진다 레코드에 담긴 옛 歌手의 목소리가 시들고 여보세요 竹扇이 아니니 竹扇이지 竹扇아 電話線이 虛空에서 受信人을 잃고 한 番 떠나간 …

    • 2017-10-18
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [소소한 도서관]유하의 시 ‘바람 부는 날이면 압구정동에 가야 한다2’

    [小小한 圖書館]유하의 時 ‘바람 부는 날이면 압구정동에 가야 한다2’

    ‘압구정동은 體制가 만들어낸 欲望의 桶조림工場이다. 菊花빵機械다. 地下鐵 自動 改札口다. 어디 한 番 그 投入口에 當身을 넣어보라. 當身의 와꾸를 디밀어보라. 예컨대 나를 包含한 小說家 박상우나 詩人 함민복 같은 와꾸로는 當場은 困難하다. 넣자마자 띠-소리와 함께 拒否 反應을 …

    • 2017-10-16
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본