•  


10年 뒤 韓國을 빛낼 100人|東亞日報

連載 포인트

連載

10年 뒤 韓國을 빛낼 100人

記事 6

購讀 0

날짜選擇
  • [10년 뒤 한국을 빛낼 100인]둘이 하나되니, 더 빛나는 샛별

    [10年 뒤 韓國을 빛낼 100人]둘이 하나되니, 더 빛나는 샛별

    ‘正말이야 널 좋아하는데 빨갛게 익은 내 얼굴이 그걸 證明해.’(악동뮤지션 1輯 ‘200%’) 지난해 SBS TV 오디션 프로그램 ‘K팝스타’에서 優勝하며 歌謠界에 샛별처럼 登場한 ‘惡童뮤지션’. 이수현 孃(15)과 이찬혁 軍(18) 男妹는 最近 내놓은 1輯 앨범으로 主要 음원차트…

    • 2014-04-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [10년 뒤 한국을 빛낼 100인]과제도 30배로…그림에 굶주린 천재

    [10年 뒤 韓國을 빛낼 100人]課題도 30倍로…그림에 굶주린 天才

    16年 前 가을, 美術學院 相談室에 겉멋 든 高等學生 하나가 들어섰다. 人事를 한답시고 고개만 까닥했고, 校服은 좀 놀아봤다는 듯 단추를 풀어헤친 狀態였다. 녀석은 한쪽 어깨에 가방을 들쳐 메고 있었다. “이제석”이라고 껄렁껄렁하게 自身을 紹介한 그 녀석은 亦是나 學校 成績이 下位圈이…

    • 2014-04-22
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [10년 뒤 한국을 빛낼 100인]천재인 줄 모르는 연습벌레들

    [10年 뒤 韓國을 빛낼 100人]天才인 줄 모르는 練習벌레들

    손열음(28)과 김선욱(26)은 두 살 差異의 또래다. 두 사람은 各各 初等學校 5學年 때 韓國藝術綜合學校 豫備學校에 入學하면서 나와 처음 만났다. 어렸지만 그 年齡帶의 아이 같다는 생각은 全혀 들지 않았다. 그만큼 成熟하고 특별한 才能을 가지고 있었다. 열음이는 겉으로 表現을 잘 下…

    • 2014-04-18
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [10년 뒤 한국을 빛낼 100인]감독에게 영감주는 ‘수상한 그녀’

    [10年 뒤 韓國을 빛낼 100人]監督에게 靈感주는 ‘殊常한 그女’

    한 少女가 어머니의 손을 잡고 映畫 오디션場에 들어섰다. 普通은 매니저와 함께 오는데 어머니와 같이 온 모습이 印象的이었다. 나는 5年 前, 監督 데뷔作인 映畫 ‘不信地獄’의 最終 오디션場에서 當時 열다섯 살이던 은경이를 처음 만났다. 은경이는 映畫界에 발을 들인 지 얼마 안 된 新人…

    • 2014-04-17
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [10년 뒤 한국을 빛낼 100인]언제나 처음처럼… 영원한 벤처맨

    [10年 뒤 韓國을 빛낼 100人]언제나 처음처럼… 永遠한 벤처맨

    ‘디자이너 出身이 事業을 잘할 수 있을까.’ 2010年 大學 先輩로부터 김봉진 優雅한兄弟들 代表(38)를 紹介받고서 이런 생각이 들었다. 그 先輩는 스타트업(新生 벤처企業) 投資를 業으로 삼고 있는 내게 金 代表를 한 番 만나 달라고 付託했다. “예전에 내 밑에서 웹디자이너로 日했…

    • 2014-04-16
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [10년 뒤 한국을 빛낼 100인]유엔도 울리는 北인권 수호천사

    [10年 뒤 韓國을 빛낼 100人]유엔도 울리는 北人權 守護天使

    《 同僚, 스승, 家族이 쓰는 ‘100人 이야기’를 6回에 걸쳐 싣습니다. 올해 選定된 ‘10年 뒤 韓國을 빛낼 100人’의 숨겨진 모습이 가까운 知人들을 通해 公開됩니다. 單純한 일화에 그치지 않고 讀者 여러분과 우리 社會에 參考가 될 수 있는 示唆點을 함께 提示할 豫定입니다. 》 …

    • 2014-04-15
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본