•  


한동훈, ‘派틀幕’ 批判에 “一齊샴푸·法카 들고 가도 되냐”|동아일보

한동훈, ‘派틀幕’ 批判에 “一齊샴푸·法카 들고 가도 되냐”

  • 뉴스1
  • 入力 2024年 4月 6日 14時 59分


코멘트
한동훈 국민의힘 총괄선거대책위원장이 제22대 국회의원선거(총선) 사전투표 둘째 날인 6일 부산시 북구 화명역 인근에서 열린 ‘국민의힘으로 북구살리기’ 지원유세에서 서병수(부산 북구 갑), 박성훈(부산 북구 을) 후보에 대한 지지를 호소하고 있다. 2024.4.6. 뉴스1
한동훈 國民의힘 總括選擧對策委員長이 第22代 國會議員選擧(總選) 事前投票 둘째 날인 6日 釜山市 北區 화명驛 隣近에서 열린 ‘國民의힘으로 北區살리기’ 支援遊說에서 徐秉洙(釜山 北區 甲), 박성훈(釜山 北區 乙) 候補에 對한 支持를 呼訴하고 있다. 2024.4.6. 뉴스1
한동훈 國民의힘 非常對策委員長 兼 總括選擧對策委員長은 6日 中央選擧管理委員會의 投票所 大破 搬入 禁止 決定에 對한 더불어民主黨의 批判에 “이런 式이라면 日帝 샴푸, 僞造된 表彰狀, 法人카드 等을 들고 投票場에 가도 되겠느냐”고 批判했다.

한 委員長은 이날 午後 釜山 沙下區 支援 遊說에서 “李在明 代表를 비롯한 민주당 側에서 投票場에 大파를 들고 가지 못하게 한다는 것을 가지고 繼續 戱畫化하고 있다”고 말했다.

한 委員長의 發言은 選菅委가 ‘大파’를 政治的 表現物로 看做해 이를 所持한 채 투표하는 것을 禁止한 指針이 波長을 일으키자 李 代表와 曺國 代表를 聯想시키는 物件을 言及하며 逆攻에 나선 것으로 解釋된다.

一齊 샴푸와 醋밥 도시락은 李在明 代表가 京畿道知事 時節 法人카드로 購買했다는 疑惑을 받고 있고, 僞造된 表彰狀은 子女 入試 非理가 불거진 曺國 曺國革新黨 代表를 겨냥한 것으로 풀이된다.

한 委員長은 沙下 支援 遊說 直後 進行된 北區 遊說에선 “이런 式이라면 日帝 샴푸, 僞造된 表彰狀, 法人카드, 女俳優 寫眞을 들고 가도 되겠느냐”고 했다. 한 委員長이 言及한 女俳優는 이 代表에게 提起된 女俳優 스캔들을 狙擊한 것으로 보인다.

한 委員長은 沙下 支援 遊說에서 “저는 罪悚하단 말씀을 먼저 드린다. 物價를 저희가 더 잘(管理)했어야 했다. 저희가 最善을 다했지만 不足했다”며 “더 最善을 다해서 物價를 잡겠다”고 밝혔다.

그러면서 “민주당은 뭐 했냐. 이런 式으로 大파를 흔들면서 戱畫化하고 政治的으로 利用한 것 말곤 한 게 있냐”며 “政治的으로 嘲弄하지 않아야 한다고 생각한다. 저는, 우리는 眞摯한 政治를 하겠다”고 했다.

그는 最近 ‘이화여대生 性 上納’ 等의 發言으로 論難이 된 김준혁 민주당 候補(京畿 水原丁)와 민주당을 겨냥해 “김준혁 같은 한 名의 不良品 같은 사람이 갑자기 튀어나온 게 아니다”라며 “朴元淳, 吳巨敦, 安熙正 以後에도 바뀌지 않고 생각을 바꾸지 않은 政黨”이라고 指摘했다.

한 委員長은 “稀代의 ‘被害 呼訴人’이란 말을 만든 사람이 議員이 되기 위해 민주당 公薦을 받았다”며 “ 김준혁을 내치지 못하는 理由는 저분들의 主流的 생각이 김준혁과 같기 때문”이라고 批判했다.

이어 “朴正熙 前 大統領 初等學生 性關係, 梨大 性 上納, 모든 걸 다 淫談悖說로 連結하는 意識構造가 괜찮나. 大統領 夫婦를 빗대서 암수한몸 토끼 發言한 것이 괜찮나”라고 덧붙였다.

한便 國民의힘은 이날 選菅委에 ‘投票所 立場 時 所持 可能 物品’에 對해 質疑하는 公文을 發送하며 ‘日帝 샴푸’ ‘醋밥 도시락’ ‘法人카드’ ‘兄嫂 辱說 錄音器’ ‘僞造된 表彰狀’ 等을 持參하실 수 있느냐“고 質疑했다.

(서울·釜山=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본