•  


尹, 與野 常任委員長 만나 “所重한 말 잊지 않고 政策에 잘 反映”|東亞日報

尹, 與野 常任委員長 만나 “所重한 말 잊지 않고 政策에 잘 反映”

  • 뉴시스
  • 入力 2023年 10月 31日 18時 26分


코멘트

金議長·常任委員長團과 懇談會後 午餐
R&D豫算, 美國內 비자쿼터 質問 答辯
"參謀들이 다 메모…저도 記憶力 있어"
'술한盞 與野없어' 認容 "저녁 모실 것"
洪翼杓, 乾杯辭로 "意思疏通 萬事亨通"

尹錫悅 大統領은 31日 與野 所屬 國會 常任委員長들을 만나 意見을 聽取하고 “하나도 잊지 않고 머릿속에 담아 두었다가 國政運營과 向後 政府 政策을 立案해 나가는 데 여러분의 所重한 意見을 잘 反映하도록 努力하겠다”고 밝혔다. 尹 大統領은 “저녁을 모시겠다”고 會同을 다시 열겠다고 말했다.

尹 大統領은 이날 午前 國會에서 2024年度 豫算案 및 基金運用計劃案 施政演說을 마친 뒤 金振杓 國會議長, 洪翼杓 더불어民主黨·윤재옥 國民의힘 院內代表와 各 常任委員會 委員長들과 함께 懇談會와 午餐을 이어갔다.

大統領室과 國會에 따르면, 大統領이 國會에서 常任委員長들과 懇談會를 연 것은 最初다.

尹 大統領은 懇談會에서 “우리 常任委員長님들을 이렇게 다같이 뵙는 건 오늘이 처음인 것 같다”며 “저희 政府의 國政運營, 또는 國會의 意見에 對해서 많은 말씀을 잘 傾聽하고 가겠다”고 人事말을 했다.

尹 大統領은 各 常任委員長들의 所管 分野 懸案 說明과 建議事項을 들었다. 尹 大統領은 一部 建議에 對해 卽席에서 答辯하기도 했다.

한 參席者가 政府의 來年度 R&D(硏究開發) 豫算에 關해 묻자, 尹 大統領은 R&D 支出 豫算 支出 調整의 理由와 向後 擴大 方針을 說明했다. 尹 大統領은 施政演說에서도 相當 部分을 割愛해 R&D 豫算 減縮 背景과 次世代 技術 支援 擴大 基調를 밝힌 바 있다.

다른 參席者가 美國 內 韓國人 專門職의 비자 쿼터 確保 問題를 言及하자 尹 大統領은 ‘美國 上·下院 指導部를 包含해 美 議員들을 만날 때마다 이 問題를 提起했고, 關聯 法案의 早速한 通過를 要請하고 있다’고 答辯했다고 이도운 代辯人이 傳했다.

尹 大統領은 懇談會를 마치면서 “오늘 常任委員長들을 다 뵙고 좋은 말씀을 傾聽했다”며 金 議長과 常任委員長團에 感謝를 표했다.

그러면서 “委員長님들의 所重한 말씀을 參謀들이 다 메모했을 뿐만 아니라, 저도 아직은 記憶力이 좀 있기 때문에 하나도 잊지 않고 머릿속에 잘 담아뒀다가 國政運營과 向後 政府 政策을 立案해나가는 데 여러분의 所重한 意見을 잘 反映하도록 努力하겠다”고 덧붙였다.

이어 金 議長이 “오늘 이 자리가 國會議長으로 일하면서 가장 보람 있는 場面으로 記憶될 것 같다”며 會同 定例化를 提案하자, 尹 大統領은 한 參席者의 ‘술 한盞 하면서 對話하니 與野가 없더라’라는 發言을 引用하면서 “저녁을 모시겠다”고 和答했다고 한다.

尹 大統領은 이어 國會 사랑재로 移動해 金 議長 主催 午餐을 이어갔다.

尹 大統領은 다시 마이크를 잡고 “오늘 제가 施政演說에, 또 懇談會 冒頭發言에, 또 마무리發言에, 오늘 이렇게 國會에 와서 우리 議員님들과 또 많은 얘기를 하게 돼서 저도 아주 就任 以後로 가장 便安하고 기쁜 날이 아닌가 생각한다”고 말했다.

이어 “只今 全 世界的으로 經濟, 安保 等 어떤 對外的인 이런 危機 狀況이 많이 있고, 또 우리 國民들의 民生이 어렵기 때문에 우리가 超黨的, 擧國的으로 힘을 합쳐서 國民들의 어려움을 잘 이겨내고, 또 저희가 未來 世代를 위해서 새로운 跳躍을 할 수 있도록 모두 힘을 합쳐야 될 때라고 생각한다”고 밝혔다.

그러면서 “金 議長님, 또 李光宰 事務總長님 그리고 두 분의 院內代表님과 우리 與野 議員 모든 분들께 感謝드리고, 여러분들이 아까 懇談會 때 하신 말씀은 제가 다 記憶했다가 最大限 國政에 反映하도록 努力하겠다”고 다시 約束했다.

이날 食事는 津寬寺에서 準備했다. 길상과 和合을 의미하는 ‘五色 豆腐湯’과 民草를 뜻하는 뿌리菜蔬 飯饌이 나왔다.

金 議長은 歡迎辭에서 “大統領님과 이 자리에 함께해 주신 모든 분들이 國民을 위해서 和合해서 함께 가자는 그런 意味를 담으신 것 같다”고 했다.

尹 大統領은 “津寬寺 會主스님과 住持스님께서 이렇게 貴한 飮食을 準備해 주셔서 다시 한番 感謝드린다”고 人事했다.

與野 院內代表는 乾杯를 提議했다. 洪翼杓 民主黨 院內代表는 ‘意思疏通 萬事亨通 運數大通’이라고 乾杯辭를 했고, 윤재옥 國民의힘 院內代表는 ‘疏通과 和合이 第一’이라는 뜻을 담아 ‘消化劑’라고 외쳤다.

이날 懇談會와 午餐에는 金 議長과 洪翼杓·윤재옥 院內代表 外에 張濟元 科學技術情報放送通信위·李相憲 文化體育觀光위·朴釘 環境勞動委·서삼석 豫算決算特委·申東根 保健福祉위·김교흥 行政安全委·김철민 敎育委·金度邑 法制司法委·백혜련 政務委·김태호 外交統一位·朴德欽 情報委·李在汀 産業通帳自願中小벤처企業位·韓起鎬 國防委·김상훈 企劃財政委員長과 李光宰 國會事務總長 等이 參席했다.

大統領室에서도 김대기 祕書室長과 李珍福 政務·李官燮 國政企劃·金恩慧 弘報·최상목 經濟首席과 이도운 代辯人 等이 자리했다.

[서울=뉴시스]
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본