•  


金秉準 全代 不出馬 公開 要求에…황교안·오세훈·홍준표 反應은?|동아일보

金秉準 全代 不出馬 公開 要求에…황교안·오세훈·홍준표 反應은?

  • 뉴스1
  • 入力 2019年 1月 24日 15時 54分


코멘트

?“모든 力量 合해야 할 때”…“大權走者 누가 判斷하나”
洪은 “大選 1年6個月前 候補 全代出馬 不可 黨憲에 規定”

황교안 전 국무총리와 오세훈 전 서울시장. © 뉴스1
黃敎安 前 國務總理와 오세훈 前 서울市長. ⓒ 뉴스1
自由韓國黨 2·27全黨大會 有力 黨權走者인 黃敎安 前 國務總理, 오세훈 前 서울市長은 24日 金秉準 韓國黨 非常對策委員長의 ‘全代 不出馬’ 要求를 反駁하며 事實上 一蹴하고 나섰다.

黃 前 總理는 이날 午後 國會 憲政記念館에서 열린 韓國黨 全國 地方議員 女性 協議會 定期總會 및 發隊式에 參席한 後 記者들과 만나 “大韓民國과 韓國黨을 위해 제가 할 수 있는 犧牲을 다하면서 奉仕하겠다”며 “저는 저의 길을 가겠다”고 밝혔다.

黃 前 總理는 ‘犧牲’李 不出馬를 의미하는 것이냐는 質問에 “여러 意見을 듣고 있다”며 “早晩間 決定할 것”이라고 答했다.

그는 그러면서도 “우리 狀況이 누구는 하고 누구는 뒤로 미루고 할 狀況이 아니라고 생각한다”며 “이 政府의 總體的 難局을 克服하기 위해서는 모든 力量을 合해서 다음에는 總選을 이기고 그 다음에는 나라를 바로 잡는 結果를 만들어내야 한다고 생각한다. 모든 力量을 合하고 團合해야 한다”고 强調했다.

黃 前 總理는 그의 登場으로 系派葛藤 再發 兆朕을 보인다는 指摘에는 “우리가 한마음이 돼서 韓國黨의 꿈을 이루기 위해 앞으로 가고 있고, 거기에 專念하고 있다”고 答했다.

吳 前 市長은 이날 午前 慶北 龜尾를 訪問한 자리에서 “누구는 大權走者다, 누구는 아니다라고 써 있는 것도 아닌데 그에 對해서 問題提起를 하는 것은 조금 同意하기 어렵다”고 밝혔다.

吳 前 市長은 “어떤 苦悶을 그렇게 깊이 했는지, 趣旨는 理解를 한다”며 “系派復活 兆朕이 보이고 特定 朱子가 特히 系派色이 剛하다보니 내가 아무리 脫系派, 超系派를 외치더라도 그렇게 큰 效果가 없는 狀況이다. 이런 苦悶을 담아서 하신 말씀같다”고 내다봤다.

그는 그러나 “只今 大權走者나 大選을 이야기 할때인가는 適切치 않은 論議들”이라며 “走者들 間에도 大權走者 감들은 이番에 나오지 말라든가 이렇게 이야기하는 것은 黨員의 判斷을 받아야 하는 問題”라고 指摘했다.

이어 “누구는 大權走者다 아니다, 이렇게 써있는 것도 아닌데 그에 對해서 問題提起를 하는 것은 조금 同意하기 어렵다”고 말했다.

한便 洪準杓 前 韓國黨 代表는 뉴스1에 보낸 문자메시지를 통해 “黨權·大權 分離論은 이미 黨憲에 明示돼 있다”면서 “大選 1年6個月 前에 大選에 出馬하고자 하는 사람은 黨權出馬를 只今도 禁止하고 있다”고 說明했다.

洪 前 代表側은 뉴스1과 通話에서 “大選까지 3年이 남았다. 韓國 政治私 3年은 어마어마하다. 나중에 世代交替論 等이 浮刻될 수도 있는 것 아닌가”라며 “只今은 强力한 野黨, 文在寅 政權과 맞설 强力한 野黨 指導者를 뽑아야 한다”고 主張했다.

한便 김병준 委員長은 이날 午前 國會에서 열린 非對委會議 直後 記者懇談會를 갖고 黃 前 總理와 吳 前 市長, 洪 前 代表의 全代 不出馬를 要求했다. 아울러 自身의 全代 出馬說에 對해서도 ‘不出馬’立場을 分明히 했다.

金 委員長은 黃 前 總理를 겨냥 “黃 前 總理 出馬가 걱정”이라며 “親朴 프레임과 彈劾에서 自由로울 수 없고 黨에 對한 寄與가 낮기 때문”이라고 主張했다.

그는 또 五 前 市長과 洪 前 代表에 對해 “五 前 市場의 問題點 亦是 잘 알고 있을 것이다. 나올지 안 나올지 모르지만 洪 前 代表에 對한 이야기도 黨에 어떤 負擔이 되는지 黨員들도 잘 알 것”이라고 指摘했다.

(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본