•  


上島洞 막내, 東橋洞 젊은 피… 어느덧 重鎭으로|동아일보

上島洞 막내, 東橋洞 젊은 피… 어느덧 重鎭으로

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 12月 5日 03時 00分


코멘트

[土曜版 커버스토리]
政治權에 뿌리 내린 상도동系-동교동系

民主化를 위한 同志이자 平生의 라이벌이었던 金永三(YS) 김대중(DJ) 前 大統領. 1980年代 當時 新軍部가 言論을 檢閱하면서 言論들은 DJ와 YS를 各各 그들의 居住地였던 ‘동교동 人士’와 ‘상도동 人士’라고 에둘러 表現했다. 이에 따라 이들의 집을 드나들던 ‘家臣(家臣) 그룹’도 各各 동교동系와 상도동系로 불렸다.

1980年代 當時에는 막내였지만 只今은 새누리당 代表가 된 김무성이 代表的 상도동系 人士다. YS 殯所를 5日 내내 지키며 自身을 “YS의 政治的 아들”이라고 했다. 金 代表는 YS가 創黨한 統一민주당 創黨發起人을 거쳐 YS 在任 期間 大統領司正祕書官과 內務部 次官을 지냈다.

只今은 親朴(親朴槿惠)系의 맏兄으로 金 代表와 角을 세우고 있는 같은 黨 서청원 最高委員도 둘째가라면 서러울 YS맨을 自負한다. 徐 最高委員은 YS가 野黨 總裁 時節 祕書室長을 지냈고 ‘文民政府’에서 政務長官을 지냈다. 金 代表나 徐 最高委員은 모두 YS가 1984年 이끌던 民主化推進協議會(民推協)에 參與하면서 상도동系와 因緣을 맺었다.

하지만 金 代表와 徐 最高委員은 지난해 7月 새누리당 全黨大會에서 一戰을 벌인 뒤 各各 非朴과 親朴 陣營을 이끌며 事事件件 葛藤을 벌이고 있는 얄궂은 運命에 處해 있다. YS 商街를 5日 내내 지킨 두 사람은 殯所에서도 冷冷한 雰圍氣였던 것으로 알려졌다.

YS 在任 내내 손명순 女史 附屬室長을 지낸 정병국 議員과 金永三 政府 大統領祕書官 出身인 이병석 李珍福 議員, 이성헌 前 議員 等도 汎상도동系로 分類된다.

元老그룹으로는 최형우 前 內務部 長官과 金守漢 박관용 前 國會議長, 김덕룡 前 한나라당 院內代表, 박종웅 前 議員, 이원종 前 大統領政務首席祕書官, 홍인길 前 大統領總務首席祕書官 等을 꼽을 수 있다. 金綺秀 祕書室長은 YS 任期 내내 隨行室長을 맡았고 退任 以後에도 줄곧 YS의 곁을 지켰다.

동교동系는 김대중 政府와 함께 浮沈을 겪었다. 現在는 새정치민주연합 內에서도 동교동系 出身 現役 議員은 손에 꼽을 程度. 권노갑 常任顧問과 함께 ‘量甲(甲)’으로 불리면서 ‘리틀 DJ’라는 別名도 얻었던 한화갑 前 議員이 2012年 大選 當時 새누리黨 박근혜 候補를 支持하면서 동교동系의 黨內 立地가 더욱 좁아졌다. 김옥두 배기선 前 議員 等도 一線에 없다.

열린우리당 議長과 黨 非常對策委員長을 맡았던 文喜相 議員, 이석현 國會副議長, 설훈 議員 等도 동교동系에서 한솥밥을 먹었지만 只今은 各自의 길을 걷고 있다. 노무현 政府에서 大統領祕書室長을 지낸 文 議員은 親盧(親盧武鉉)系, 설 議員은 汎親盧(親盧武鉉)系로 分類되지만 이 副議長은 非盧(非노무현)界에 包含된다.

다만 DJ의 婦人인 이희호 女史와 동교동系 座長 役割을 하는 권노갑 常任顧問은 湖南地域에서 如前히 적지 않은 持分을 갖고 있다. 동교동 直系는 아니지만 DJ의 ‘永遠한 祕書室長’으로 불리는 朴趾源 議員 亦是 湖南을 基盤으로 影響力 擴大를 꾀하고 있다. 次期 國會議員 總選擧와 2017年 大選 過程에서 동교동系가 고토(古土)를 回復하기 위한 프로젝트를 稼動하려는 움직임도 感知된다.

김대중 政府에서 公報首席을 지낸 박준영 前 全南支社, 평민당 專門委員으로 政界에 入門한 전병헌 最高委員 等도 DJ맨으로 分類된다. DJ가 1996年 15代 國會에서 ‘젊은 피’로 輸血했던 김한길 신기남 정세균 千正培 추미애 議員과 정동영 김민석 前 議員도 어느덧 黨內 重鎭이 됐다.

황형준 記者 constant25@donga.com
#上島洞 #東橋洞 #民主化
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본