•  


生存者는 모두 배에서 곧바로 救助|東亞日報

生存者는 모두 배에서 곧바로 救助

  • 東亞日報
  • 入力 2010年 3月 27日 16時 50分


코멘트
海軍 哨戒艦 天安艦(1200t級) 艦長은 26日 밤 爆發音을 들은 뒤 艦橋와 甲板에서 陷穽의 후미가 浸水가 始作된 것을 事故發生 2分 만에 確認했고, 이때 浸水防止보다는 退艦이 옳겠다는 判斷을 내린 것으로 確認됐다.

27日 國會 國防委員會 緊急 懸案報告에서 出席한 國防部 이기식 情報作戰處長은 “天安艦 艦長은 退船 判斷을 내린 것은 事故發生 後 2分 뒤이며, 事故發生 20分 만에 艦船 後尾부터 배 全體의 60%가 가라앉은 것을 確認했다”고 말했다.

이 處長은 또 “천안함이 完全히 가라앉은 데 모두 3時間이 걸렸다”면서 初期에 後尾 浸水와 後尾 中心의 가라앉은 程度가 매우 甚한 것이 事故發生 初期에 ‘退膳 決定’을 내린 背景이 됐다고 說明했다.

軍 當局은 또 이날 國防委 懸案報告 자리에서 天安艦에서 救助된 海軍 兵士들은 바다에 뛰어든 뒤 救助된 것이 아니라 天安艦에서 事故消息을 듣고 構造에 나선 海警의 고무보트로 곧바로 옮겨졌다고 밝혔다.
이 處長은 이날 “배 후미가 가라앉으며 기울자 (將校와 兵士들이) 배 앞쪽으로 避했고, 이들은 모두 천안함에 接近한 고무보트로 옮겨져 救助됐다”고 答했다. 이 處長은 이어 “救助者 가운데 바다에서 건져올린 境遇는 없었다”고 말했다.

또 이 處長은 沈沒 當時 狀況을 어떻게 把握했느냐는 質問에 “事故 直後 前歷이 完全히 끊겨서 通信裝備가 作動하지 않았고, 艦長이 携帶電話로 (海軍 上部에) 報告했다”고 말했다.

김학송 國防委員長은 이날 會議 過程에서 事前에 報告받은 艦長과 參謀總長의 通話된 內容을 言及하면서 艦長은 “큰 爆發이 일어났다. 엔진이 멈추었다. 그리고 停電이 됐다. 그래서 甲板으로 올라가 確認하니 벌써 선미가 보이지 않았다. 이게 2分 사이에 일어났던 일”이라고 말했다.

김승련 記者 srkim@donga.com


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본