•  


盧大統領 "日本, 아시아 協力에 눈 돌려야"|동아일보

盧大統領 "日本, 아시아 協力에 눈 돌려야"

  • 入力 2006年 3月 16日 19時 32分


코멘트
노무현(盧武鉉) 大統領은 16日 韓國과 日本 關係에 對해 "멀리 있는 國家가 어떤 態度를 取하든 多少 餘裕가 있지만 가까이 있는 國家가 어떤 態度를 取하는가는 매우 切實한 問題"라며 "그런 面에서 兩國은 宿命的 關係로 注意 깊게 잘 管理해 나가야 한다"고 말했다.

盧 大統領은 이날 靑瓦臺에서 나카소네 야스히로(中曾根康弘) 前 日本 總理와 후쿠다 야스오(福田康夫) 前 關防長官 等 韓日協力委員會 委員들을 接見한 자리에서 이같이 强調한 뒤 "그럴수록 (兩國 關係가) 잘 順調롭게 進行될 것"이라고 말했다.

盧 大統領은 "特히 日本은 아시아 友好協力에 눈을 돌리는 것이 거역할 수 없는 時代的 흐름이며 日本의 將來에도 重要한 일"이라고 强調했다.

이어 盧 大統領은 "그러나 韓國 立場에서 보면 普遍的인 原則에 立脚해 整理해 나가야 하는 課題가 있는 것도 事實이고 葛藤的 要素가 남아 있는 것도 事實"이라며 "政治人 相互間의 努力도 重要하고, 여러분에 거는 期待가 큰 點도 있다"고 덧붙였다.

이 자리에서 나카소네 前 總理는 "兩國 協力關係는 날씨가 맑은 날도 있었고, 흐린 날도 있었다"며 "우리도 努力하겠지만 韓日 FTA(自由貿易協定) 協商이 早期에 再開되도록 해 달라"고 要請했다.

정연욱記者 jyw11@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본