•  


急물살 타던 6者會談 막판 陣痛 왜?|東亞日報

急물살 타던 6者會談 막판 陣痛 왜?

  • 入力 2005年 8月 4日 03時 12分


코멘트
“오늘은 아주 重要한 날이다. 그런데 비가 와서 걱정이다. 只今까지 비가 오는 날에는 일이 잘 안 풀리곤 했는데….”

結果를 미리 豫感했던 것일까. 美國의 6者會談 首席代表인 크리스토퍼 힐 國務部 東아시아太平洋 擔當 次官補는 3日 午前 이렇게 말했다. 그리고 그 말처럼 이날 會談은 틀어지고 말았다. 北韓의 몽니 때문이다.

當初 이날 午後 3時 열릴 豫定이던 6個國 首席代表會議에서 合意文이 나올 것이란 展望이 높았으나 會談 豫定時刻이 지나도록 北韓 代表團은 나타나지 않았다.

5個國 代表團과 言論의 關心은 하루 終日 北側의 動線(動線)에 集中됐으나 北韓은 끝내 ‘OK’ 사인을 내지 않았다.

前날 中國이 提示한 最終 合意文 草案을 받아들고 北韓大使館으로 돌아갈 때만 해도 김계관(金桂寬) 外務省 副相의 表情은 밝았다. 하루 만에 왜 다시 버티기 姿勢로 돌아섰을까.

▽爭點에 對한 異見일까=이날 北韓은 首席代表會議에는 應하지 않았지만 美國과는 數次例 마주앉았다. 뭔가 풀리지 않은 爭點이 있다는 뜻이다.

北韓은 가장 큰 爭點인 ‘平和的 核 利用’ 問題와 關聯해 模糊하게 記述된 最終 草案을 그대로 받아들일 수 없다고 버텼을 可能性이 높다. 核擴散禁止條約(NPT)에 復歸하는 것과 同時에 平和的 核 利用 權利를 卽刻 保障해야 한다는 點을 明示하자고 主張했을 수도 있다.

北核 廢棄를 明示하는 데 對해 不滿을 披瀝했을 可能性도 排除할 수 없다. 北韓이 主張한 ‘韓國에 對한 美國의 核雨傘 提供 撤廢’는 最終 草案에 包含되지 않았기 때문이다.

平壤으로부터 最終 草案에 對해 否定的인 訓令이 내려왔을 可能性도 있다. 北韓이 美國의 受容 範圍를 넘어선 要求를 했다면 會談 展望은 相當히 不透明하다.

▽訓令이 遲滯돼서인가=하지만 平壤의 訓令이 아직 到着하지 않았을 可能性도 排除할 수 없다. 最終 草案의 文句를 놓고 平壤에서 요모조모 따져보는 時間이 길어진다는 얘기다.

이 境遇 核心 爭點에 對한 美國의 眞意를 다시 알아보라거나, 追加的인 讓步 可能性을 打診해보라는 指示가 떨어졌을 수 있다. 例를 들면 平壤 當局은 北韓이 NPT에 加入하면 美國은 正말로 北韓에 平和的 核 利用權을 保障할 생각이 있는지 再三 確認할 것을 베이징(北京) 協商팀에 指示했을 수 있다.

▽벼랑 끝 戰術인가=합의문에 담길 內容은 아니지만 國際社會의 對北(對北) 食糧支援 等 裏面(裏面) 約束을 받아내기 위한 벼量 끝 戰術일 수도 있다.

北韓은 그동안 南北會談 等에서 이런 方式으로 ‘+α’를 챙기곤 했다.

베이징=윤종구 記者 jkmas@donga.com

朴亨埈 記者 lovesong@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본