•  


韓-EU「貿易協定」締結…農水産等 12個分野 協力|東亞日報

韓-EU「貿易協定」締結…農水産等 12個分野 協力

  • 入力 1996年 10月 28日 20時 28分


韓國과 유럽聯合(EU)은 28日 룩셈부르크에서 「貿易과 協力을 위한 基本協定」을 締結했다. 孔魯明外務長官과 리언 브리턴 EU執行委副委員長 및 15個 EU 會員國 外務長官이 署名한 基本協定은 貿易 農水産 等 12個 分野에 걸친 兩側의 協力方案을 담고 있다. EU가 아시아 國家로는 日本에 이어 두番째로 締結한 이 基本協定은 그동안 通商關係 爲主로 發展해온 兩側關係를 △政治對話 △通商協力 △經濟協力을 包含한 包括的 協力關係로 발전시키기 위한 것이다. 孔長官은 이와 함께 △必要할 때는 한―EU 頂上會談을 갖고 △韓―EU 議長國間 外務長官會談을 年例的으로 열며 △兩側 議會間 交流도 活性化한다는 內容의 한―EU 共同政治宣言에도 署名했다. 外務部 李先鎭通常局審議官은 『韓國과 EU의 關係가 政治的 協力은 勿論 科學技術 投資 産業協力 等 여러 分野로 擴大돼 韓國企業의 EU進出이 더욱 活性化될 것으로 展望된다』고 말했다.〈方炯南기자〉
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본