•  


[統一을 準備하는 사람들]김진경 延邊科學技術臺 總長|東亞日報

[統一을 準備하는 사람들]김진경 延邊科學技術臺 總長

  • 入力 1997年 4月 1日 08時 08分


[김세원記者] 中國 北京空港에 가면 바바리코트자락을 휘날리며 붉은 별이 그려진 平壤行 考慮民航機와 太極마크가 鮮明한 서울行 대한항공機를 번갈아 타고다니는 端雅한 印象의 老紳士를 어렵지 않게 만날 수 있다. 한 달이 멀다하고 서울과 平壤을 바쁘게 오가는 이 老紳士가 바로 延邊科學技術臺 金鎭慶(김진경·62)總長이다. 그는 自稱 「사랑主義者」다. 『當身은 무슨 主義者이기에 南北韓을 오가며 民族和解를 외치고 北韓을 돕는 일이면 발벗고 나서느냐』는 質問을 받을 때마다 서슴없이 그렇게 對答한다. 金總長은 지난 93年 9月 中國 延邊 朝鮮族自治州 首都인 연길시에 中國 最初의 私立大學이자 우리말로 講義하는 唯一한 敎育機關인 延邊科學技術臺를 設立한 敎育者다. 그러나 그가 꽁꽁 닫혀 있던 北韓의 窓門을 열어 젖히는데 힘써온 숨은 主役임을 아는 사람은 그리 많지 않다. 10年에 걸친 그의 北韓돕기는 隱密히 이뤄져 왔다. 지난 87年부터 北韓에서 切實하게 必要로 하는 아스피린 페니실린 等 抗生劑와 必須 醫藥品을 每年 보내고 있다. 畜産分野가 特히 落後됐다는 얘기를 듣고는 種子소와 畜産專門家를 보내고 93年에는 아예 黃海南道에 牧場을 設立해 北韓 全域에 5百餘마리의 一掃를 供給하고 있다. 95,96年 連續 大洪水가 나 北韓에 最惡의 食糧難이 發生하자 國內 敎會信者들과 在美同胞들의 支援을 받아 밀가루 쌀 等 食糧을 보냈다. 黃海南道 延白平野, 平南 溫泉郡 等 西海岸 一帶의 穀倉地帶가 水害로 바닷물에 잠겨 쌀生産에 莫大한 打擊을 입자 美國의 土壤專門家 3名과 함께 直接 北韓 現地를 訪問, 鹽分除去作業을 펴기도 했다. 지난달 26日부터 30日까지 4泊5日間의 日程으로 北韓을 訪問했을 때 그의 손에는 바닷물에 잠겼던 干拓地 논에 播種할 鹽分에 强한 볍씨가 들려있었다. 그뿐만이 아니다. 그가 設立한 1百病床의 口腔綜合病院이 곧 平壤에서 開院할 豫定이다. 羅津 선봉自由貿易地帶에 北韓의 國際化에 必要한 人力을 養成할 敎育機關을 設立할 準備도 마친 狀態다. 그의 故鄕은 慶南 宜寧. 마산고와 숭실대를 卒業하고 英國 브리스톨臺 클립턴칼리지에서 哲學博士學位를 받았다. 63年 歸國後 考慮神學大學 敎授로 있다가 79年 美國으로 건너가 事業에 投身, 81年부터 플로리다州 韓人聯合會長을 歷任했다. 私財를 털고 後援金을 모아 歷史의 被害者이면서도 南北韓 어느 쪽으로부터도 도움을 받지 못한 中國內 2百萬 朝鮮族 敎育의 求心點이 될 延邊과기대를 93年 設立했다. 이처럼 그의 履歷은 어느모로 보나 北韓과는 無關하다. 그런데 北韓同胞를 向한 그의 뜨거운 愛情은 어디서 나오는지 궁금해진다. 『87年 가을 北韓 政府의 招請을 받고 열흘동안 北韓을 訪問했습니다. 마치 타임머신을 타고 舊韓末로 돌아간 것 같은 느낌이었어요. 黃海南道 山골의 民家에서 사흘을 묵은 적이 있었는데 商業主義나 世波에 물들지 않은 淳朴한 人心에 깊은 感動을 받았습니다』 北韓에는 없는 靑바지를 膳物로 주자 資本主義에 汚染된 物品이라며 限死코 받지 않던 靑年, 다음해 農事를 위해 남겨놓은 씨감자까지 삶아내주던 아낙, 바지는 女性답지 못하다며 흰 저고리에 검정치마를 입은 女人들…. 美帝國主義 앞잡이도, 빨갱이도 아니고 모두가 한 兄弟임을 確認한 그는 오랫동안 斷絶된 채 살아오면서 誤解가 쌓여 怨讐처럼 지내는 南과 北을 화해시키는데 남은 生을 바쳐야겠다고 決心했다. 『政治的으로나 經濟的으로는 統一을 이룰 수가 없습니다. 感情的인 同質性부터 回復해야 합니다. 그러려면 먼저 和解해야 하는데 誤解는 서로 얼굴을 맞대고 對話를 나눠야 풀립니다. 美國과 日本에 끌려다닐 게 아니라 힘있는 韓國이 먼저 손을 내밀어 어려움에 處한 北韓을 돕는 길이 統一을 앞당기는 길이에요』 10年 동안 南北을 부지런히 오가면서 南北韓을 等距離에서 바라보며 그가 내린 結論이다.
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본