•  


[동아일보에 바란다]본보1기 讀者委員會 嶺南-湖南圈 討論會|東亞日報

[동아일보에 바란다]본보1기 讀者委員會 嶺南-湖南圈 討論會

  • 入力 2001年 5月 21日 18時 40分


《동아일보 ‘嶺南圈 讀者委員會’와 ‘湖南圈 讀者委員會’가 13日과 20日 大邱와 光州에서 各各 첫 모임을 갖고 活動을 始作했다. 영·湖南 讀者委員會 첫 모임에는 本社가 委囑한 讀者 委員 11名이 參席했으며 本社에서는 김학준 社長(發行人)과 최규철 編輯局長이 參席했다. 嶺南圈 讀者委員들은 처음 열린 會議에서 2時間 가까이 討論하며 동아일보에 對한 激勵를 아끼지 않았다.

湖南圈 讀者委員들度 무더운 날씨에도 不拘하고 동아일보에 對해 많은 注文을 했다. 特히 地方 讀者를 위한 記事 發掘과 專門性 提高에 對한 要求가 많았다.》

▼嶺南圈▼

嶺南圈 讀者委員會 첫 會議가 13日 午後 大邱 그랜드호텔에서 열렸다. 왼쪽부터 時計方向으로 김대규 서정숙 김기철 석종근 이은화 鄭民資 讀者委員.[大邱〓정용균記者]

▽김학준 社長〓동아일보는 讀者에게 더욱 가까이 다가가 讀者의 목소리를 있는 그대로 反映하고자 합니다. 讀者委員會를 構成한 것은 讀者委員의 말씀을 傾聽해서 忠實히 代辯하는 新聞을 만들기 위한 것입니다. 忌憚 없이 忠告해 주시기 바랍니다.

▽석종근〓地方新聞은 批判 機能이 不足합니다. 中央紙가 이 役割을 맡아야 합니다. 公務員의 立場에서 보면 地方自治法 改正案도 建議해보고 싶은데 團體長의 職位가 數없이 많아 問題입니다. 公務員 中立은 連任을 시키지 않으면 法대로 施行될 것입니다.

▽김기철〓동아일보는 學窓時節 廣告彈壓 等으로 印象이 많이 남아 있습니다. 讀者委員會는 國民에게 뿌리내리려는 努力의 一環으로 보입니다. 地域 讀者들의 소리를 集約하는 機構로서 機能을 다해 주었으면 합니다.

▽서정숙〓新聞 活字가 너무 작다는 얘기가 많습니다. 나이 드신 분들이 보려면 돋보기를 써야할 판입니다. 內容도 重要하지만 고쳐졌으면 합니다. 젊은 사람을 위한 뉴스라면 젊은 사람이 選好하는 活字體를 使用하는 것은 어떨까요.

▽이은화〓事實을 알게 되는 것보다는 事實을 어떻게 받아들이고 解釋하는가에 더 關心이 많습니다. 그래서 오피니언亂을 읽고 있습니다. 權威 있는 사람들의 글과 意見에 치우치는 것보다 다양한 사람과 素材를 發掘하는 게 重要하다고 봅니다.

▽김대규〓曖昧模糊한 廣告가 많이 실리는 것 같습니다. 한참 읽고 난 뒤에야 廣告라는 事實을 알게 되지요. 記事性 廣告에 當惑感을 느낍니다.

▽서정숙〓스승의 날 前後로 先生님들이 困辱을 많이 치릅니다. 잘못된 것은 正確히 찍어 바로가는 것이 新聞의 役割이지만 先生님들의 肯定的인 面도 浮刻해야 할 것입니다. 批判이 5月에 두드러지다 보니 學校에서는 甚至於 行事가 全혀 없습니다.

▽김기철〓동아일보 1面에 時事漫評이 없는데 編輯上의 問題라고 봅니다.

▽석종근〓政治記事는 批判과 專門性이 떨어집니다. 政治資金法은 받는 사람이 아니라 주는 사람에게 焦點이 맞춰져 있는데 記事는 받는 사람쪽에 맞춰져 있습니다. 地方自治法 改正 等도 連任의 問題를 다루지 않고 方向性 提示가 未洽합니다.

▽鄭民資〓平生敎育을 擔當하는 것은 TV보다는 新聞입니다. 캐나다 移民 關聯의 境遇 캐나다는 肯定的인 나라로, 우리나라는 否定的인 나라로 浮刻하는 記事가 많습니다. 醫藥分業 後 病院에서는 診察料는 醫療保險이 안되고 處方箋은 一部만 醫療保險이 됩니다. 또 診療費가 1萬5000원 以下이면 患者의 負擔金이 높아집니다. 代案까지 提示하지는 못해도 客觀的으로 報道해야 합니다. 醫師에 對해 否定的인 面을 너무 浮刻해서 反目의 口實을 만드는 現象은 없었으면 합니다.

▽김대규〓海外 移民의 問題도 떠들기만 해서는 곤란합니다. TV 等을 보면 移民 가고 싶은 衝動을 느낍니다. 妻子息을 外國에 보내고 혼자서 職場生活하면서 라면이나 먹고 사는 것이 正常은 아닙니다. 10年 後에 그 家庭이 잘되는지 못되는지 檢證해볼 必要가 있습니다.

▽석종근〓敎育과 禮節, 文化에 關心이 많습니다. 每年 成年式을 하다 보면 여러 慣例가 있습니다. 어른이 됐다는 意識, 醮禮를 치르며 責任感 심어주는 儀式을 重視하는 記事가 나왔으면 합니다. 禮節 하나하나가 重要한 精神 文化입니다. 술마시는 禮法을 심어주는 精神도 있습니다.

▽서정숙〓얼마 前 4學年 딸아이의 學校 宿題로 家族新聞을 만들다 보니 環境部門 記事를 찾기가 너무 힘들었습니다. 한동안 公害 問題가 시끄러웠는데 수그러들었는지 요즘에는 政治 記事만 많더라고요. 環境은 基本이기 때문에 꾸준하게 실어줬으면 합니다.

▽이은화〓政治 經濟面에 對해 背景知識이 없기도 하지만 內容이 딱딱하고 어려운 것은 事實입니다. 熱心히 읽으려 하지만 理解가 가지 않습니다. 經濟面 等에서 一般 常識도 다뤘으면 합니다.

▽김기철〓連載小說이 없어져 아쉽습니다. 經營上의 問題인지 모르지만 社會 病理現象을 다루며 龜鑑이 될 수 있는 文學的 空間을 마련하는 것도 좋지 않을까요.

▽김학준 社長〓말씀을 들으니까 反省할 部分도 많고 未洽하게 느껴진 部分도 많습니다. 亦是 新聞의 本然의 機能은 批判입니다. 동아일보가 批判精神을 잃지 않고 批判 機能에 疏忽함이 없도록 最善을 다한다는 點을 約束드립니다. 感謝합니다.

<김상영기자>youngkim@donga.com

▼湖南圈▼

湖南圈 讀者委員會 첫 會議가 20日 午後 光州 신양파크호텔에서 열렸다. 왼쪽부터 김종남 강채구 全正姬 이진우 남인희 讀者委員.[光州〓정승호記者]

▽최규철 國葬〓東亞日報를 위해 할 수 있는 일이 무엇인가를 서로 硏究하기 위해 讀者委員會를 構成했습니다. 生命力 있고 競爭力 있는 新聞을 만들기 위해 讀者委員들의 意見을 듣기 위해 왔습니다. 忌憚 없이 좋은 말씀해 주시기 바랍니다.

▽남인희〓동아일보에 對해 肯定的인 立場만은 아니지만 讀者委員으로서 寄與할 수 있는 바가 있을 것입니다.

▽全正姬〓電柱에서 民主言論聯合(민언련)의 言論學校에 參與하고 있습니다. 東亞日報를 深度 있게 읽어보지 않았지만 新聞의 役割이 달라져야 하지 않을까 생각합니다. 어느 程度 役割을 하게 될지는 모르겠으나 동아일보에 보탬이 될 수 있도록 努力하겠습니다.

▽남인희〓메트로面을 보면서 拒否感을 많이 느낍니다. 記事를 꼼꼼히 읽는 便인데 志向하는 讀者層이 너무 上流層입니다. 서울地域 主婦들은 拒否感이 없을지 모르지만 地域에서 느끼는 것은 엄청납니다. 3週間 160萬 원짜리 語學硏修 프로그램이 있다고 했는데 여기에 參席할 만한 사람이 地方에 얼마나 있겠습니까. 大都市 上流層 中心의 實生活 情報를 실을 바에야 보다 價値 志向的인 記事가 많으면 地方讀者들이 共有할 수 있지 않을까요.

▽최규철 國葬〓메트로面은 中上層의 都市人이 되고자하는 讀者를 위해 만들고 있습니다. 地方讀者 가운데 큰 틀에서 中上層을 志向하면 모두 메트로 獨自이지요. 30, 40代 主婦들은 동아일보가 생각하는 메트로面 獨自임에 틀림없습니다. 하지만 恒常 上流層에만 焦點을 맞추지는 않습니다. 敎育問題는 모든 讀者들의 關心事입니다.

▽이진우〓오피니언面이 社會의 核心的인 問題들을 잘 다뤄 참 좋습니다. 普通 新聞 紙面에 事件, 事故가 크게 차지하는데 國民이 좋은 일을 하는 方法이라든가 稱讚받을 수 있는 內容도 다뤘으면 합니다. 또 新聞에 끼워 넣는 廣告 傳單이 너무 많아 짜증스럽습니다.

▽강채구〓廣告 傳單은 情報도 提供되기 때문에 贊成합니다. 며칠 前에 IPI 發表를 報道했는데 우리나라가 그런 地境에까지 간 것이 正말 不幸하고 수치스러웠습니다. 政府와 言論 中 누구 말을 믿어야 할지 判斷이 안섭니다. 言論의 使命은 判斷을 도와주는 것입니다.

▽全正姬〓女性 人力을 度外視하고는 아무것도 할 수 없는 때가 됐습니다. 동아일보도 잠자는 女性의 人力을 일깨워야 합니다. 일하는 女性, 多方面에서 活動하는 女性의 活躍을 다뤄야 합니다. 言論이 時代的 使命을 갖고 女性에 對한 深層 報道를 해줬으면 좋겠습니다.

▽김종남〓新聞에선 自己에게 關心이 있는 것을 보는 것 아니겠습니까. 地方大, 女性問題, 就業, 敎育 等 充實한 內容을 실어주면 좋겠습니다. 代案을 提示하는 新聞이 됐으면 합니다.

▽최규철 國葬〓地方의 큰 뉴스는 本面에 나와야 합니다. 地方이 안고 있는 問題를 中央化해야 합니다. 한 달에 두세 番은 地域에 散在된 問題를 이슈로 만들겠습니다.

▽김종남〓남들이 하지 않는 것을 찾아내서 하고 다른 新聞보다 差別化된 新聞을 만들어 주십시오.

▽강채구〓新聞의 使命은 分析입니다. 速報는 TV에 떨어지니까 新聞은 深層取材가 重要합니다.

▽이진우〓經濟쪽에 關心이 있습니다. 經濟發展에 對한 礎石으로 專門 職業人들의 業種을 仔細하게 經濟面에 紹介해 주면 좋겠습니다. 專門 職業人들의 意見欄을 만들면 어떨까요.

▽남인희〓칼럼은 筆者 選定이 대단히 重要합니다. 전여옥氏의 스타魅力 探究는 果然 一般 讀者와 나눌만한 것인지 알 수 없습니다. 枝葉的이고 個人趣向的人 글이 무슨 意味가 있겠습니까. 雙方向 意思疏通의 時代이기 때문에 讀者의 便紙 가운데 重要한 것은 칼럼 못지 않은 比重으로 다뤄야 합니다.

▽全正姬〓우리社會에 리딩그룹이 있다는 것은 事實입니다. 리딩그룹의 役割을 浮刻하고 敎育側面에서는 大學入試制度에 焦點을 맞추기보다는 어떻게 質 좋은 아이들을 키워낼 것인가, 무엇을 가르쳐야 할 것인가에 神經 써야 합니다.

▽김학준 社長〓다시 한番 感謝드립니다. 讀者委員 여러분은 記者들이 생각하지 못하는 部門을 果敢하게 말하고 死角地帶가 없도록 도와주십시오. 저희들은 記者들이 만드는 新聞을 떠나서 讀者들이 만드는 新聞이 되도록 하겠습니다.

<김상영기자>youngkim@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본