•  


“淸廉 옴부즈맨 制度 運營해 不淨腐敗 遮斷”|東亞日報

“淸廉 옴부즈맨 制度 運營해 不淨腐敗 遮斷”

  • 東亞日報
  • 入力 2016年 4月 1日 03時 00分


코멘트

公共機關 革新 DNA 심는다/이상무 韓國農漁村公社 社長

異常無 韓國農漁村公社 社長(寫眞)은 올해 9月 3年의 任期를 마치기 前에 組織을 청렴한 機關으로 탈바꿈시키기 위해 全力을 다하고 있다. 2月 農漁村公社에 對한 監査院의 監査에서 職員들이 日傭職 人夫의 人件費를 不當하게 受領한 것이 밝혀졌다. 過去에는 特定 業體에 工事 隨意契約을 몰아주는가 하면 昇進試驗 問題紙가 流出되는 境遇도 있었다.

李 社長은 “지난해 7月부터 淸廉倫理 태스크포스(TF)를 構成해 大大的인 改革을 進行 中”이라고 밝혔다. 于先 日傭職 人件費의 透明한 執行을 위해 人夫 雇傭과 使役 業務를 分離했다. 過去 2000萬 원 未滿의 契約은 隨意 契約을 할 수 있도록 한 基準을 1000萬 원 未滿만 可能하도록 强化했고 그마저도 契約 內譯을 모두 公開하도록 했다.

李 社長은 “3月부터는 外部 專門家를 참여시키는 淸廉 옴부즈맨 制度를 運營해 不淨腐敗를 事前에 遮斷하도록 했다”고 說明했다.

한우신 記者 hanwshin@donga.com
#異常無 #韓國農漁村公社 #옴부즈맨
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본