•  


[創造觀光 코리안 루트]‘K-觀光’ 얼굴로 世界人과 만난다|동아일보

[創造觀光 코리안 루트]‘K-觀光’ 얼굴로 世界人과 만난다

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 5月 15日 03時 00分


코멘트

觀光公, 5月 넷째週부터 19個國서 販賣… 景品提供 等 弘報 이벤트도 펼쳐

東亞日報와 채널A, 韓國觀光公社가 共同 開發해 14日 첫선을 보인 ‘創造觀光 코리안루트’가 全 世界에 觀光 商品으로 販賣된다.

韓國觀光公社는 코리안루트에 紹介된 各 地域의 觀光코스를 特別旅行商品으로 構成해 다음 週부터 美國, 中國, 日本 等 19個國에 進出한 海外支社 30곳을 통해 現地 旅行社에 販賣하기로 했다고 이날 밝혔다. 韓國觀光公社는 中國과 日本 等 아시아 地域을 비롯해 美國, 유럽, 中東 等에 支社를 두고 있다.

該當 商品은 各 나라의 온라인 旅行商品 販賣 사이트를 통해 顧客을 募集하게 된다. 中國의 境遇 쇼핑몰 티몰(T-mall)과 온라인 專門旅行社 씨트립, 旅行 專門 플랫폼 等에 商品을 販賣할 豫定이다. 이르면 다음 달부터 코리안루트 觀光 商品을 購買한 外國人 觀光客이 韓國을 찾을 것으로 보인다.

幽眞號 韓國觀光公社 國際觀光本部 戰略商品팀長은 “示範的으로 中國 베이징 支社를 통해서만 觀光 商品을 販賣하려고 했지만 다른 國家와 地域에서도 關聯 問議가 끊이지 않아 아예 海外 前 知事를 통해 商品을 販賣하기로 했다”고 말했다.

아울러 韓國觀光公社는 14日 코리안루트 1番(釜山) 코스에 對한 情報를 8個國 言語로 飜譯해 各國의 旅行社 온라인 홈페이지에 ‘韓國政府가 推薦하는 코리안루트 旅行코스’로 弘報할 豫定이다. 有 팀長은 “이제까지 韓國 關聯 旅行商品은 旅行社別로 주먹九九式이었던 反面 産業과 文化, 地域色이 椄木된 뚜렷한 이야기가 담긴 코리안루트를 통해 外國 觀光客에게 믿을 만한 旅行情報를 提供할 수 있게 됐다”고 말했다.

韓國觀光公社는 홈페이지를 통해 이 商品을 購入한 첫 團體旅行客에게 景品을 提供하는 이벤트도 벌이기로 했다. 또 年末까지 全國 17個 地域에 對한 코리안루트가 完成되면 觀光公社는 이를 單行本 形態로 製作해 出刊한다. 各國 言語로 飜譯된 冊子는 國內外에서 開催되는 觀光 博覽會나 各種 旅行社 對象 說明會 等에 配布할 計劃이다.

東亞日報와 채널A, 觀光公社는 코리안루트를 繼續 順次的으로 指定해 나갈 豫定이다.

염희진 記者 salthj@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본