•  


[마스터 PB의 財테크 어드바이스]안갯속 老朽, 高配當 인컴펀드가 孝子|東亞日報

[마스터 PB의 財테크 어드바이스]안갯속 老朽, 高配當 인컴펀드가 孝子

  • Array
  • 入力 2013年 4月 4日 03時 00分


코멘트

隱退資金 投資 어떻게

한 顧客이 찾아왔습니다. 이 顧客은 그동안 平生을 아껴 쓰고 家族을 위해 貯蓄했는데 退職이 다가오자 뭔가 잘못되었다는 생각이 들었다고 합니다. 平生 모은 資産으로도 子女를 結婚시키기는 고사하고 夫婦가 老後를 헤쳐 가기에도 不足할 것 같았기 때문입니다. 언제 이렇게 돈의 價値가 떨어져 버렸는지 火가 난다고 합니다. 무엇 때문일까요.

物價가 年 3.5%만 올라도 只今부터 20年 뒤에는 生活費가 2倍로 뜁니다. 더군다나 只今처럼 世界 各國이 景氣浮揚을 위해 貨幣를 찍어대는 趨勢가 擴散되면 떨어진 貨幣價値 때문에 物價는 더 올라 숨筒을 조여 오게 될 것입니다.

구본형이 쓴 ‘익숙한 것과의 訣別’이라는 有名한 冊을 보면 불붙은 甲板에 그대로 있을 것인지, 바다로 뛰어들 것인지 決定하는 內容이 나옵니다. 바다보다 甲板이 當場은 安全하지만 結局 불에 타서 모두 確實히 죽습니다. 바다는 危險해 보이지만 살 可能性이 存在합니다. 그 冊은 確實히 죽을 것이냐, 或是 살 것이냐를 묻습니다.

極端的인 例를 들기는 했지만 物價보다 낮은 收益率로 資金을 運用하는 것은 불타는 甲板에 있는 것과 다름이 없습니다.

老後 準備에서 ‘金메달’이라고 하면 隱退 時點까지 모은 資産에서 發生한 現金만으로 老後를 보내는 것입니다. 相續者산이 남아 있으니 子女들에게도 큰 도움이 될 겁니다. ‘銀메달’은 모은 資産을 다 消盡하면서 老後를 보내는 것입니다. 子女에게 依支하지 않으니 子女들은 큰 負擔이 없습니다. ‘銅메달’은 모은 資産을 쓰면서도 子女에게 기대어 사는 것입니다. 모은 資産이 消盡될 무렵이면 子女도 自身의 子女를 키워야 할 때라 서로 負擔이 커질 수 있습니다.

不幸한 건 전 國民的으로 金메달이 銀메달이 되고 銀메달이 銅메달로 바뀌는 狀況이 오고 있다는 것입니다. 低成長이 持續되면 金메달이 銀메달로 墜落합니다. 高成長 時代에는 配當金이 많고 利子收益率이 높기 때문에 元金은 保存하면서 生活을 할 수 있었습니다. 하지만 低成長 時代에는 配當金이 낮고 利子도 적게 나옵니다. 그러니 元金도 까먹으면서 살아야 합니다.

壽命이 길어지면서 銀메달마저 銅메달로 떨어뜨립니다. 요즘 停年(停年)退職이 아니라 靑年(靑年)退職이라는 말이 나올 程度로 젊을 때 退職하는 분이 많습니다. 醫療科學의 發電으로 大部分의 사람이 100歲까지는 살 것으로 期待됩니다. 老後資金은 限定돼 있는데 壽命이 길어진 狀況에서 老後가 祝福이 아니라 念慮로 다가온 것이 現實입니다.

앞서 말한 顧客도 메달 色이 바뀌었습니다. 平生 勤儉節約했지만 補償받지 못하는 現實에 火가 날 法도 합니다.

그래서 그런지 요즘 인컴펀드에 關心이 많습니다. 인컴펀드는 隱退資金을 投資해 元金은 놔두고 元金에서 나오는 利子, 配當 等 現金만으로 月給을 주는 펀드입니다. 인컴펀드는 돈에게 일을 시키는 것과 같습니다. 돈을 金融會社에 就職(入金)시키고, 月給(인컴)을 벌어오게 하는 것이죠. 그런데 問題는 月給을 벌어오기를 期待했는데 用돈 水準만 벌어오더라는 것입니다.

配當과 利子가 낮은 商品에 投資하니 허울만 인컴펀드로 轉落한 것이죠. 그래서 인컴펀드는 다음과 같은 條件을 充足해야 합니다. △安定的으로 運用하되 歲後收益率이 年 7%가 돼야 하고 △急한 狀況에서 資金을 쓸 수 있어야 합니다. △元金이 줄지 않아야 하고 △元金의 資産 價値를 잘 保存해 子女에게 물려줄 수 있어야 합니다.

따라서 高配當, 고이자 資産을 ‘發掘’하는 것이 인컴펀드의 義務입니다. 株式뿐만 아니라 先進國 會社債나 新興國 國債, 不動産·리츠 關聯 資産, 글로벌인프라펀드, 代案投資型(AI)펀드 等 高收益을 주는 資産을 찾아 投資해야 합니다.

投資에서도 ‘레드오션’을 버리고 ‘블루오션’을 찾아내는 것만이 길어지고 不確實해진 老後를 準備하는 唯一한 代案이라고 할 수 있습니다.

정유진 우리投資證券 골드넛멤버스WMC 部長
#재태크 #隱退資金
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본