•  


[亡하지 않는 法]눈-귀 사로잡는 ‘詩즐 마케팅’|東亞日報

[亡하지 않는 法]눈-귀 사로잡는 ‘詩즐 마케팅’

  • 入力 2009年 5月 8日 02時 56分


感覺보다 想像力 刺戟하라

TV를 보면 飮食이나 麥酒 廣告가 유난히 刺戟的일 때가 있다. 찌개가 보글보글 끓는 소리며 麥酒甁을 따는 소리에 먹고 싶어져 結局 購買하는 境遇도 있다. 이런 結果를 낳는 것이 바로 ‘詩즐(Sizzle)’ 效果다. 詩즐 效果는 고기 구울 때 나는 ‘지글지글’ 소리의 英語 表現을 마케팅 用語로 만든 것이며, 이것이 購買로 이어지면 詩즐 購買가 된다. 製品의 核心 포인트가 될 만한 소리나 視角을 마케팅에 活用하는 技法으로 最近 廣告마케팅 分野에서 活用되고 있다.

創業에서 詩즐 效果로 재미를 보는 業種이 바비큐專門店과 김밥專門店 等이다. 賣場의 맨 앞에 條理 空間을 設置해 지나가는 顧客의 視線을 사로잡는 方式이다. 꼬치 料理 프랜차이즈 業體인 ‘꼬챙이’는 視覺的인 詩즐 效果를 極大化했다. 透明 琉璃廠으로 顧客들이 꼬치를 구워 먹는 모습을 보여주면서 步行者의 눈을 사로잡는다. 賣場의 길이가 좁은 境遇에는 廚房을 앞에 配置해 初벌구이 하는 모습을 생생하게 보여주고 있다. 이는 直接 調理 過程을 보여줘 購買 欲求를 誘發하는 同時에 衛生的인 信賴度까지 얻을 수 있어 反應이 좋다.

하지만 詩즐 效果 마케팅을 한다고 無條件 成功하는 것은 아니다. 賣場 商品이나 아이템의 趣旨에 어긋나면 도리어 逆效果를 낳을 수 있다. 따라서 賣場 特性을 考慮해 顧客들에게 특별한 이미지를 심어 주는 戰略이 必要하다. 詩즐 效果를 極大化하기 위해서는 다음과 같은 3가지를 미리 念頭에 두는 것이 좋다.

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본