•  


[In&Out]賣場의 꽃美男 도우미 女性顧客에 人氣 滿點|東亞日報

[In&Out]賣場의 꽃美男 도우미 女性顧客에 人氣 滿點

  • 入力 2004年 9月 30日 18時 36分


코멘트
新裝開業한 店鋪나 割引店의 行事場에선 어김없이 쭉 빠진 몸매에 華麗하고 露出이 甚한 衣裳을 입은 도우미들을 만날 수 있습니다. 커다란 風船人形이 奇怪한 춤을 추고 도우미들이 音樂에 맞춰 몸을 흔드는 모습은 이제는 全혀 새로울 것도 없는 風景이죠.

하지만 도우미가 ‘쭉쭉빵빵’의 女性이 아니라 歌手 세븐이나 비, 아니면 映畫俳優 권상우처럼 ‘꽃美男’이라면 어떨까요.

太平洋은 最近 프리미엄 샴푸 ‘미쟝센 펄 샤이닝’을 내놓으면서 서울 京畿 25個 大型 割引店에서 꽃美男 도우미를 採用해 大大的인 販促行事를 펼치고 있습니다.

이들 도우미의 身體條件은 키 177cm 以上에 20代 初盤의 스타一理視한 男性. 이들은 晉州 蛋白質이 들어있다는 製品 콘셉트에 맞게 眞珠 목걸이를 하고 허리에는 치렁치렁한 晋州 裝飾 벨트를 차고는 女性 顧客들을 誘惑합니다.

反應은 뜨거웠습니다. 같은 賣場에서도 男性 도우미들이 女性 도우미들의 2∼3倍, 많게는 4倍까지 販賣 實績이 좋았다네요.

미쟝센 브랜드매니저 양정선 課長은 “男子의 눈으로 ‘예쁘다’고 말해주는 것이 20, 30代 女性들에게 어필하는 것 같다”고 말했습니다.

輸入化粧品 에스티로더의 프로모션팀은 男性 메이크업 아티스트를 쓰고 있습니다. 이들은 顧客에게 相談은 勿論 直接 메이크업 서비스를 해주기도 합니다.

20代 女性이 主 타깃인 캐주얼 衣類 브랜드 ‘쌤(SSAM)’은 百貨店 숍 마스터와 販賣員을 귀엽고 잘생긴 男子 職員 爲主로 構成하고 있습니다.

한 패션業界 關係者는 “市場調査를 하러 캐주얼 衣類 브랜드인 ‘쌤’ 賣場에 들렀는데 男子 職員이 ‘다리가 날씬해 치마가 너무 잘 어울려요’라고 稱讚하자 나도 모르게 紙匣을 열게 됐다”고 告白하더군요.

정재윤記者 jaeyuna@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본