•  


[오래된 뉴스] `개는 마음을 가진 靈物`|東亞日報

[오래된 뉴스] '개는 마음을 가진 靈物'

  • Array
  • 入力 2015年 12月 11日 12時 07分


코멘트

‘오래된 뉴스’는 最小 10年 前, 過去 言論에 비추어진 返戾(愛玩)動物 關聯 記事와 칼럼 等을 紹介한다. 옛것을 익히고 그것을 통해 새것을 알아간다는 溫故知新의 方法論이다. 過去를 통해 앞날을 살아가는 智慧를 얻을 수도 있을 것이다. 過去로의 旅行을 떠나본다. -編輯者 週-

오늘 紹介할 內容은 1982年 京鄕新聞 新年號에 실린 ‘人間(人間)과 個’라는 題目의 칼럼이다. 只今으로부터 33年 前의 일이다. 當時 서울大公園의 오창영 動植物課長이 쓴 글이다. ‘마음을 알고 마음을 가진 靈物(靈物)’, ‘新石器(新石器) 때부터 길들여진 生活의 伴侶(返戾)’란 副題가 붙어 있다.

이 칼럼의 글쓴이는 이미 33年 前에 人間과 개는 伴侶者 關係라고 主張했다. 우리가 一般的으로 알고 있는 ‘愛玩動物을 伴侶動物로 바꿔 부르자’고 한 K. 로렌츠의 主張(1983. 10.)보다 20餘 個月 앞선 것이다.

글쓴이는 개의 起源說과 그들의 特?長點, 그리고 개와 人間의 共同生活을 위한 사람들의 마음姿勢에 對해 言及한다. 歲月은 흘렀어도 論旨와 主張이 明快하다는 생각이다.

글쓴이는 개의 起源에 對해서 이렇게 說明한다. 그는 “個의 起源(起源)에 對해서 明確한 說은 아직 없지만 같은 家畜인 羊이나 염소보다도 가장 먼저 사람에게 길들여진 動物임에는 틀림없다.”면서 “新石器(新石器) 時代에 벌써 飼育됐었다는 事實이 뼈의 發掘로 알려졌을 뿐만 아니라 그 뼈의 模樣 또한 다양했던 것으로 보아 品種도 이미 그 時代부터 여러 가지였다는 것을 알 수 있다.”고 말한다.

이어서 “個의 祖上에 對하여 어떤 學者는 티베트地方에 처음으로 나타나 딴 大陸으로 移動했다는 單一起源說을 말하는가 하면 어떤 이는 몇 種類인가의 系統이 同時에 여러 곳에서 飼育됐을 것이라는 多元說을 主張하고도 있다.”고 說明한다.

“또 同屬(同俗)인 늑대, 코요테, 자칼 따위가 祖上설로 擧論되기도 하는데 그 中에도 늑대는 齒式(齒式), 울음소리(짖는 소리가 아닌), 交配(交配) 可能 等을 들어 개의 祖上이라고 看做하는 見解도 있다.”고 紹介했다.

글쓴이는 그러나 “아래턱이 붙은 頭蓋骨을 平面에 놓으면 개의 것은 주둥이가 긴 셰퍼드件 짧은 불독이건 一旦은 반드시 뒤로 넘어지는데 反해 늑대의 그것은 넘어가지 않는다는 뚜렷한 差異點이 나타나 늑대의 祖上說은 成立하지 않고 있다.”며 “다만 늑대가 오늘의 個에 얼마쯤은 血緣的 影響을 미쳤으리라는데는 異見(異見)이 없는 것 같다.”고 덧붙였다.

그는 또 개의 超能力的인 嗅覺과 그들의 生存의 關係에 對해선 具體的인 例를 들며 이렇게 說明한다.

“(개의) 嗅覺은 人間의 尺度로는 거의 超能力的이라 할만하다. 主人이 單 2~3秒 동안 가지고 있었던 紙幣라도 數百 張 가운데서 쉽게 찾아낸다. 이 嗅覺을 가장 잘 利用한 것에 사냥개나 警察犬이 있는데 개는 충직하게도 追跡을 命令받은 指定 냄새만을 골라 追跡을 始作한다.”며 “냄새란 揮發性의 微粒子로서 이것이 物體에 묻어 揮發 防産夏至 않는 한 個의 코에는 영락없이 感知된다. 도둑이 逃走하며 남긴 냄새가 비바람에 일찍 흐려지지만 않으면 24~48時間 後라도 개는 냄새를 맡아낸다. 그러나 元來 嗅覺은 도둑이나 사냥物을 追跡하기 위해서 있는 것은 아니다. 自身의 生活을 위해 不可缺한 要素인 것”이라고 主張한다.

글쓴이는 개와 人間의 關係에 對해선 “相互利益 때문에 結緣이 된 人間과 個는 서로 利用하기 위해서만 있는 것은 아니다.”며 “그들은 언제나 人間과 一體가 돼서 일하며 살고 있는 것으로 마음과 마음의 結合은 끊을 수 없는 生(生)의 伴侶者 位置에 있다.”고 强調한다. 글쓴이의 이 같은 解釋과 判斷은 愛玩動物을 伴侶動物로 바꿔 부르자던 K. 로렌츠의 主張보다 이미 앞서 있었다는 側面에서 注目된다.

그는 덧붙이기를 “보다 憐憫의 情을 가지고 마음의 交流를 생각할 때 人間과 個의 共同生活의 歷史도 한層 깊은 意義가 있는 것이 아니겠는가 생각해본다.”며 칼럼을 마무리했다.

* 본 記事의 內容은 동아닷컴의 編輯方向과 一致하지 않을 수도 있습니다.
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본