•  


“샤오미 TV, 國內 出市?… 무엇보다 價格이 期待돼!”|동아일보

“샤오미 TV, 國內 出市?… 무엇보다 價格이 期待돼!”

  • 東亞닷컴
  • 入力 2015年 12月 8日 16時 54分


코멘트
Mi TV.
Mi TV.
샤오미 TV가 來年 1月 國內에 正式 出市될 展望이다. 國內 消費者들에게 ‘低廉한 價格에 나쁘지 않은 品質’이라는 認識이 박힌 샤오미가 補助배터리, 액세서리를 넘어 家電製品 市場까지 占領하는 것은 아닌지 關心이 쏠리고 있다.

最近 샤오미가 製造한 40인치 샤오미 TV(모델名 L40M2-AD)가 國立傳播연구원의 適合性 評價를 通過, 認證을 獲得한 것으로 傳해졌다.

샤오미 TV는 日本 샤프 패널을 使用, 40인치 풀HD 解像度를 갖추고 있다. 또한 5000對 1 明暗比와 6㎳ 應答速度에 안드로이드 運用體系(OS)를 內藏했다.

스마트 TV로도 活用이 可能, HDMI 포트와 USB 3.0, H.265 코덱 等을 支援한다. 携帶電話 안에 있는 映畫 再生은 勿論 게임까지 할 수 있다.

獨特한 스위치 패널과 슬림하고 세련된 디자인도 人氣에 한몫했다.

市販 中인 三星電子(모델名 UN40H5030AF)와 比較했을 때 機能 面에서 큰 差異는 없다. 三星電子 TV는 40인치 풀HD 解像度에 3㎳ 應答速度, HDMI 포트와 USB 等을 支援한다. LG電子 TV도 42인치 基準, 나머지 辭讓은 비슷하다.

샤오미 TV가 지난 10월, 중국 한 주간 가장 높은 판매를 기록한 전자제품 TOP3에 이름을 올렸다.
샤오미 TV가 지난 10月, 中國 한 週間 가장 높은 販賣를 記錄한 電子製品 TOP3에 이름을 올렸다.
그동안 샤오미 TV는 번거로운 直購(直接 購買)에도 값싼 價格에 國內 消費者에게 人氣가 많았다. 이 때문에 일찌감치 國內 出市 消息을 接한 네티즌들은 期待感을 감추지 못하고 있다.

그러면서도 샤오미 TV가 國內 出市에서 成功을 거두려면 무엇보다 ‘價格’이 重要하다고 입을 모았다. 大多數의 네티즌은 “一旦 期待가 된다. 하지만 國內에 들어오는 價格을 보고 決定하겠다”는 反應이다.

샤오미 TV의 中國 內 販賣 價格은 1999위안, 約 35萬 원이다. 비슷한 仕樣의 三星電子 TV는 50萬 원臺 後半으로 比較的 低廉한 便이다.

샤오미 TV 出市와 關聯해 한 소셜커머스 弘報팀 關係者는 東亞닷컴 도깨비뉴스에 “現在 協議 中이다. 아직 (價格·販賣 날짜 等) 定해진 것은 없다”고 傳했다.

한便 샤오미는 現在 補助배터리, 미밴드, 세그웨이, 携帶電話, TV 等 多樣한 製品을 開發, 販賣 中이다. '메이드인 차이나' 製品은 값싸고 質이 낮다는 偏見을 깨고, 質 좋고 低廉한 價格의 製品으로 ‘大陸의 失手’라고 불리고 있다.

東亞닷컴 도깨비뉴스 조혜선 記者 hs87cho@donga.com


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본