•  


[BIO醫藥]대웅제약, 國內는 勿論 中·印·美에서 24時間 硏究|東亞日報

[BIO醫藥]대웅제약, 國內는 勿論 中·印·美에서 24時間 硏究

  • Array
  • 入力 2011年 9月 5日 03時 00分


코멘트

危險에 共同對應-原料 共同需給으로 原價 競爭力 向上


《藥값 引下 餘波로 試鍊을 겪는 製藥業界는 硏究開發(R&D)에 邁進해 附加價値가 높은 新藥 開發에 발 벗고 나섰다. 國內市場이 아니라 世界市場에서도 통할 競爭力 있는 製品으로 惡材를 正面 突破하겠다는 意志다.》

대웅제약도 未來 成長動力으로 이러한 ‘正攻法’을 擇했다. 開發段階부터 世界市場을 念頭에 두고 世界 곳곳에 硏究所를 設立하는 等 硏究開發 投資를 꾸준히 늘려 次世代 收入源이 될 新藥을 만들고 있는 것이다.

대웅제약은 2009年 以後 只今까지 每年 全體 賣出 가운데 9%假量을 硏究開發에 投資한다. 2009年 519億 원(8.46%), 2010年 557億 원(8.30%)을 投資했고 올해는 賣出의 9%에 이르는 650億 원을 投入할 計劃이다. 新藥 開發의 ‘頭腦’ 役割을 할 硏究開發 人力도 2008年 179名, 2009年 192名, 2010年 235名, 올해 265名으로 運用規模를 늘렸다.

이 會社가 가장 注目하는 新藥 中 하나는 現在 臨床2床 段階로 2015年 선보일 ‘神經病增成 痛症 治療劑’다. 來年에 出市할 骨 移植 關聯 治療劑 ‘노보시스’, 臨床 1像을 끝마친 ‘抗癌遺傳子治療劑’, 모든 臨床을 完了한 알츠하이머 治療劑 等의 開發過程度 順調롭다.

임상은 사람을 相對로 藥물의 效能과 安定性 等을 試驗하는 것이다. 普通 臨床 1床, 臨床 2床, 臨床 3床 等 段階別로 藥물의 安全容量 範圍, 藥物의 效果와 安全性, 藥물의 優秀性, 副作用 等을 確認하는 式이다.

開發 中인 神經病增成 痛症 治療劑는 現在 專門治療劑가 없어 多國籍 製藥會社들이 市場을 先占하기 위해 熾烈하게 競爭을 벌이고 있는 分野다. 올해 世界 市場規模는 26億 달러이지만 2017年에는 76億 달러에 이르는 큰 市場으로 成長할 것으로 豫測된다. 대웅제약의 ‘DWP05195’는 이미 臨床 2床 段階에 進入하기도 했다.

骨 이식재 ‘노보시스’는 뼈를 만드는 作用을 促進하는 蛋白質과 人工뼈를 椄木한 바이오 融合醫療機器다. 出市에 成功하면 國內에선 첫 事例로 記錄될 것으로 보인다. 業界는 骨 移植財의 올해 世界市場 規模를 3兆 원 程度로 推定한다. 美國에만 2兆 원에 肉薄하는 巨大 市場이 있다. 대웅제약은 美國 市場에서 人氣를 끄는 競爭社 製品보다 값도 싸게 하고, 副作用 發生度도 낮춰 勝負한다는 覺悟를 세웠다.

아데노 抗癌劑는 癌細胞만 攻擊하도록 製作된 아데노 바이러스를 利用한 標的遺傳子 治療劑다. 正常細胞에는 影響을 주지 않아 副作用이 없다. 그동안 아데노 바이러스를 利用한 治療劑는 있었지만 增殖이 不可能한 短點 때문에 治療效果가 높지 않았다. 대웅제약은 이를 克服하기 위해 ‘腫瘍細胞 特異的 增殖 아데노바이러스’에 對한 硏究를 繼續했다.

이 會社는 國內 硏究所에 이어 中國·印度·美國에 硏究所를 設立했다. 全 世界에서 24時間 硏究體系를 稼動하는 것이다. 硏究所 間 協力을 통해 海外 市場에서 發生할 수 있는 規制 리스크(危險)에 共同 對應하고 原料를 共同 需給海 原價 競爭力을 높이고 있다. 現地 專門家를 採用해 硏究力量을 極大化하는 데도 總力을 기울인다.

中國硏究所는 2008年 8月에 門을 열었다. 天然物 新藥을 開發하는 곳으로 中國市場 進出을 위한 前進基地 役割을 한다. 2009年 1月부터 運營 中인 印度硏究所는 美國市場을 겨냥해 제네릭 醫藥品과 改良新藥을 開發하는 데 集中하고 있다. 印度는 特히 英語에 能熟한 人力이 많고 海外 製藥社에서 力量을 檢證받은 이들이 많다는 點이 魅力이다. 2010年 1月에는 美國硏究所度 開所했다.

大熊製藥 關係者는 “美國硏究所는 新藥 輸出 據點基地로서 立地를 强化하고 있다”며 “글로벌 硏究開發 네트워크는 대웅제약이 글로벌 企業으로 跳躍하는 데 큰 役割을 할 것”이라고 말했다.

정진욱 記者 coolj@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본