•  


毒感征服 머나먼 꿈 아니다…차세대 백신 續續 開發|東亞日報

毒感征服 머나먼 꿈 아니다…차세대 백신 續續 開發

  • 入力 2002年 12月 1日 18時 35分



《毒感이 氣勝이다. 毒感 바이러스는 워낙 變種이 많아 해마다 그해 流行할 것으로 豫想되는 毒感의 백신을 맞아야 한다. 豫測이 틀리면 백신을 맞아도 所用이 없다. 人類는 언제까지 毒感에 시달려야 할까. 映畫 ‘마이너리티 리포트’에서는 自動車가 建物 壁을 타고 가는 未來 社會에서조차 毒感에 걸려 괴로워하는 이야기가 나온다. 그러나 最近 毒感을 根本的으로 豫防하는 새로운 方法들이 國內外에서 活潑하게 硏究되고 있어 ‘毒感 征服’의 꿈이 이뤄질 날도 아주 먼 未來는 아니다.》

旣存 백신은 毒感 바이러스의 表面 蛋白質로 만들어져 있다. 몸 안에 이 蛋白質이 들어오면 이를 攻擊하는 抗體가 만들어진다. ‘抗體 免疫’이 생기는 것이다. 그러나 이 表面 蛋白質은 毒感 變種마다 워낙 構造가 다양해 變種마다 따로 抗體 免疫을 길러야 한다.

最近에는 이런 問題가 없는 ‘DNA 백신’李 次世代 백신으로 注目을 받고 있다. DNA 백신은 毒感 바이러스의 遺傳物質(RNA)을 뼈대로 만든 DNA다. DNA백신을 맞으면 우리 몸에서는 毒感 바이러스에 感染된 細胞를 攻擊하는 T細胞가 생긴다. 毒感 바이러스가 들어와 細胞를 感染시켜도 이미 訓鍊을 받은 T細胞가 금세 感染된 細胞를 죽이기 때문에 毒感에 걸리지 않는다. T細胞는 毒感 變種을 거의 가리지 않고 攻擊한다. ‘細胞 免疫’이기 때문이다.

포항공대 성영철 敎授(生命科學과)는 “DNA 毒感 백신은 93年부터 硏究가 始作돼 우리팀도 올해 初 特許를 申請하는 等 世界 여러 곳에서 活潑하게 開發되고 있다”며 “에이즈, 毒感 等 變種이 甚한 바이러스 疾病은 DNA백신이 매우 效果的”이라고 說明했다.

‘살아 있는’ 毒感 바이러스를 利用해 毒感을 豫防하는 技術도 國內에서 開發되고 있다. 毒性을 없앤 毒感 바이러스를 몸 안에서 ‘守備手’로 키워 眞짜 毒感 바이러스가 골을 넣지 못하도록 막는 것이다. 5年 前부터 이 硏究를 해온 연세대 성백린 敎授(生命工學科)는 지난달부터 政府에서 硏究費를 받아 本格的으로 硏究를 進行하고 있다. 성백린 敎授팀은 먼저 攝氏 37度에서 잘 자라는 毒感 바이러스를 無害하게 만든 뒤 훨씬 낮은 溫度에서 잘 자라도록 만들었다. 이 바이러스는 몸 속에 들어와도 體溫에 適應을 못해 조금밖에 繁殖하지 못한다. 뒤에 眞짜 毒感 바이러스가 들어오면 미리 자리를 잡은 無害한 바이러스가 毒感 바이러스의 繁殖을 막는 것이다.

성백린 敎授는 “無害한 바이러스의 遺傳子가 眞짜 毒感 바이러스의 遺傳子를 攪亂시켜 增殖을 막는 것으로 보인다”며 “動物 實驗에서 豫防 效果가 높게 나타났으며, 하루 前에만 맞아도 效果를 볼 수 있다”고 밝혔다.

수많은 毒感 變種이라도 비슷한 構造를 갖는 部分이 있다. 現在 나와 있는 毒感 治療劑는 이런 곳들을 攻擊하는 技術을 바탕으로 만들어진다. 旣存 製品은 아직 效果가 낮지만 머크 等 世界 有名 製藥會社들이 이런 方式의 治療劑를 活潑하게 開發하고 있다.

韓國科學技術院 최병석 敎授(化學科)는 毒感 바이러스의 RNA 中 特定 部位가 變種에 相關없이 프라이팬 같은 構造를 하고 있다는 事實을 밝혀내 지난해 美國 國立科學院會報(PNAS)에 發表했다. 崔 敎授는 “現在 이 部分에 달라붙어 作用을 妨害하는 物質을 찾고 있으며, 좋은 物質만 發見하면 變種에 相關없이 效果를 갖는 治療劑를 만들 수 있을 것”이라고 밝혔다.

성영철 敎授는 “最近 毒感 바이러스와 人體의 防禦 構造에 對한 祕密이 많이 풀리고 있어 2015∼2020年까지는 效果的인 毒感 백신이 開發될 것”이라고 내다보았다.

김상연 동아사이언스記者 dream@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본