•  


“케미컬 恐怖? 過用도 誤解도 禁物”|東亞日報

“케미컬 恐怖? 過用도 誤解도 禁物”

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 9月 7日 03時 00分


코멘트

日常 속 化學物質 危險 줄이려면
化學物質이라고 다 遺骸하진 않아… 適正한 用法-容量 使用토록 留意
政府 認證-親環境 文句 盲信 말고 情報提供 홈페이지 積極 活用을

生理帶 有害性 論難으로 觸發된 化學物質에 對한 不信이 좀처럼 사그라지지 않고 있다. 食品醫藥品安全處의 不實 對應으로 事態가 擴散되면서 消費者들의 ‘케미컬 恐怖’는 化粧品 等 다른 日常用品으로까지 번지고 있는 模樣새다. 專門家들은 이럴 때일수록 消費者들의 똑똑한 判斷이 必要하다고 입을 모은다. ‘無條件 안 쓰기’보다는 ‘잘 알고 쓰기’가 바람직하다는 얘기다. 최경호 서울대 保健大學院 敎授, 류재천 KIST 責任硏究員, 박동욱 한국방송통신대 環境保健學科 敎授, 이승신 建國大 消費者情報學科 敎授의 助言을 一問一答 形式으로 整理했다.

Q. 消費者가 特別히 注意해야 할 化學物質이 있나.

A. ‘化學物質=有害物質’로 認識되는 것 自體가 誤解다. 特別히 有害物質을 區分하기 어렵다. 우리 몸에도 化學物質이 있다. 콜라에 있는 구연산나트륨의 枸櫞酸度 우리 몸속에서 重要한 役割을 한다. 用法과 容量이 問題다. 알코올도 量을 늘리면 副作用이 높아지고 보톡스도 適正量을 쓰면 주름 改善에 도움이 되지만 過量을 投與하면 人體에 致命的이다.(류재천)

Q. 政府 認證이나 許可 받은 製品들은 安全한가.

A. 許可 받은 것들이라고 安全한 게 아니다. 動物實驗을 通過해 出市했는데 癌 發病 原因이 된 境遇도 있다. 事後管理가 重要한데 우리나라는 그게 잘 안 돼 있다. 政府의 管理 시스템 改善이 時急하다. 一般 生活用品 等은 急性 中毒 等이 나타나는 境遇가 없다. 問題가 조금이라도 있으면 곧바로 한국소비자원 消費者危害監視시스템( www.ciss.go.kr )에서 申告해야 한다.(박동욱)

Q. 親環境, 無毒性 等을 强調하는 製品들은 믿고 使用해도 되나.

A. 事實과 다를 可能性이 높아 注意해야 한다. 加濕器 殺菌劑度 無毒性, 人體 無害 等의 文句가 쓰여 있었는데 큰 問題가 되지 않았나. 天然香, 親環境 等을 내세우는 製品들에도 化學物質들은 包含돼 있다. 過信해서 많은 量을 쓰면 오히려 더 큰 問題를 일으킬 수 있다. 유럽에선 製品에 親環境, 人體 無害 이런 表現들을 法으로 全面 禁止하고 있다.(최경호)

Q. 化學物質에 對해 消費者들이 가진 情報가 너무 없다.

A. 弘報가 不足해서 一般 消費者들이 잘 모르는데 環境部가 開設한 草綠누리 生活環境安全情報시스템 홈페이지( ecolife.me.go.kr )에 보면 化學物質, 化學製品, 健康有害 情報들이 詳細하게 나와 있다. 온라인에서 消費者들끼리 關聯 情報를 共有하는 境遇도 많은데, 操心한다는 側面에선 바람직하지만 잘못된 情報가 있을 수 있으니 注意해야 한다.(이승신)

Q. 日常生活에서 化學物質 露出을 줄일 수 있는 方法은….

A. 모든 化學物質은 半減期(몸에 들어온 物質이 折半 水準으로 줄어드는 데 걸리는 時間)가 있다. 우리가 日常的으로 쓰는 샴푸 齒藥 같은 製品들은 半減期가 宏壯히 짧은 便이다. 얼마 前 달걀과 産卵鷄에서 檢出된 猛毒性 殺蟲劑 DDT는 半減期가 宏壯히 길다. 過度하게 使用하던 生活用品은 使用 頻度와 使用量을 조금만 줄여도 體內 化學物質 濃度를 감소시킬 수 있다.(최경호)

강승현 byhuman@donga.com·박은서 記者
#케미컬 #化學物質 #有害性
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본