•  


트럼프가 머그샷을 人相 쓰고 찍은 理由는[정미경의 이런英語 저런美國]|東亞日報

트럼프가 머그샷을 人相 쓰고 찍은 理由는[정미경의 이런英語 저런美國]

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 9月 6日 14時 00分


코멘트

美國을 衝擊으로 몰아넣은 머그샷의 主人公
“나 藥 먹었어요” 타이거 우즈가 宣言한 까닭

美國이 어떻게 돌아가는지 궁금하십니까. 英語를 잘 하고 싶으십니까. 그렇다면 ‘鄭美京의 이런 英語 저런 美國’으로 모이십시오. 여러분의 關心事인 示唆 뉴스와 英語 工夫를 다양한 코너를 통해 同時에 충족시킬 수 있는 空間입니다. 아래 링크로 購讀 申請을 해주시면 記事보다 한 株 빠른 月曜日 아침 7時에 뉴스레터를 받아보실 수 있습니다.

▶뉴스레터 申請
https://www.donga.com/news/Newsletter
도널드 트럼프 대통령 머그샷 후 지지자가 소셜미디어 ‘트루쓰 소셜’에 올린 ‘4년 더 대통령으로 수배‘ 포스터. 도널드 트럼프 소셜미디어 ‘트루쓰 소셜’ 캡처
도널드 트럼프 大統領 머그샷 後 支持者가 소셜미디어 ‘트루쓰 소셜’에 올린 ‘4年 더 大統領으로 手配‘ 포스터. 도널드 트럼프 소셜미디어 ‘트루쓰 소셜’ 캡처


We are making lemonade.”
(轉禍爲福이다)
最近 도널드 트럼프 前 大統領이 머그샷을 찍었습니다. 美國 大統領 歷史上 머그샷은 처음이라 ‘歷史的’(historic)이라는 評價를 받습니다. 머그샷 表情에 對해 ‘scowl’(스칼)이라는 單語가 자주 登場합니다. ‘노려본다’라는 뜻입니다. 或是 비웃는 ‘썩소’(smirk)를 날리지 않을까 했는데 自身에게 가장 익숙한 憤怒의 表情으로 카메라를 凝視했습니다.

트럼프 大統領은 머그샷 撮影 所感에 對해 “not a comfortable feeling”(不便했다)이라고 밝혔습니다. 하지만 속으로는 ‘찍기를 잘 했다’라고 생각하고 있을 수도 있습니다. 머그샷 德分에 支持者가 늘었기 때문입니다. 트럼프 머그샷이 새겨진 머그盞, 티셔츠, 포스터 等은 불티나게 팔리고 있습니다.

트럼프 캠페인 매니저는 기쁜 나머지 “우리는 只今 레모네이드를 만들고 있다”라고 했습니다. ‘make lemonade’는 재미있는 表現입니다. 뒤에 ‘out of lemons’가 省略된 것입니다. 레모네이드는 새콤하고 맛있습니다. 反面 레몬은 시고 맛이 없습니다. 財數 없게 풀兩품을 사는 것을 ‘lemon’이라고 합니다. 레몬에서 레모네이드를 만든다는 것은 不運을 幸運으로 反轉시킨다는 뜻입니다. 머그샷이 屈辱이 될 줄 알았지만 支持者를 結集하고 選擧資金을 모으는 轉禍爲福, 레모네이드가 된 것입니다.

머그샷의 ‘머그’(mug)는 ‘얼굴’(face)의 卑俗語입니다. 元來 ‘mug’는 ‘强盜질하다’라는 뜻에서 出發했습니다. “I was mugged”이라고 하면 “强盜를 當했다”라는 뜻입니다. 머그샷은 身元 確認用으로 犯罪者의 얼굴을 찍는 것을 말합니다. 美國 歷史에는 各種 犯罪에 連累돼 머그샷을 찍은 有名人들이 많습니다. 머그샷의 主人公들을 알아봤습니다.

2017年 DUI 嫌疑로 逮捕된 타이거 우즈의 머그샷. 플로리다 팜비치 警察 홈페이지


I want the public to know that alcohol was not involved. What happened was an unexpected reaction to prescribed medications.”
(이番 事故가 술과 關聯이 없다는 것을 大衆이 알아주기를 바란다. 處方藥의 豫想치 못한 反應 때문이었다)
골프選手 타이거 우즈는 自動車와 關聯이 깊습니다. 人生의 고비마다 꼭 自動車 事故가 登場합니다. 2009年 플로리다 집 近處에서 우즈가 탄 캐딜락 스포츠유틸리티 車輛이 消火栓을 들이받는 事故를 냈습니다. 不倫 事實을 알고 골프채를 휘두르며 쫓아오는 아내를 避하려다가 事故를 낸 것이었습니다. 記者會見에서 많은 女性과 不倫關係였음을 是認하고 7億 5000萬 달러(900億 원)의 慰藉料를 주고 離婚했습니다.

우즈가 처음 머그샷을 찍은 것은 8年 뒤입니다. 2017年 그가 탄 메르세데스 벤츠가 플로리다 집 附近에서 交通事故를 냈습니다. 우즈는 車 안에서 잠든 채로 發見됐습니다. 그는 事故 原因을 묻는 警察에게 橫說竪說했습니다. DUI 嫌疑로 逮捕돼 머그샷 撮影臺 앞에 섰습니다. 半쯤 감긴 눈, 덥수룩한 鬚髥 等 우즈의 모습은 衝擊的이었습니다.

머그샷의 波長을 憂慮한 우즈는 拘置所에서 풀려나자마자 聲明을 發表했습니다. 事故 原因이 飮酒가 아닌 處方藥의 副作用 때문이라는 內容이었습니다. DUI는 흔히 ‘飮酒運轉’으로 解釋되지만, 包括的으로 ‘影響 下衣 運轉’(Driving Under the Influence)을 말합니다. 飮酒, 藥물 等 運轉을 해치는 모든 物質(substance)의 影響 아래에서 運轉했을 때 DUI 嫌疑가 適用됩니다.

우즈의 壅塞한 辨明에 “술보다 處方藥이 이미지 損傷이 덜하기 때문”이라는 非難이 빗발쳤습니다. 飮酒件 處方藥이건 運轉할 狀態가 아니라고 判斷되면 運轉대를 잡지 말아야 했다는 指摘이었습니다. 우즈는 나중에 言論 인터뷰에서 머그샷 事件 以後 精神을 차렸다고 告白했습니다. 4年 뒤 또 한 番 交通事故를 냈습니다. 2021年 로스앤젤레스에서 現代 제네시스를 타고 가다가 나무를 들이받고 목숨을 위태로울 程度의 重傷을 입었습니다. 이番에도 關心事는 飮酒 藥물 服用 與否였습니다. 警察은 “藥물을 使用하거나 술을 마신 痕跡이 없다”라고 밝혔습니다.

선거자금 유용 혐의로 체포된 존 에드워즈 상원의원의 머그샷. 미 법무부 홈페이지
選擧資金 流用 嫌疑로 逮捕된 존 에드워즈 上院議員의 머그샷. 美 法務部 홈페이지


There is no question that I’ve done wrong. But I did not break the law.”
(내가 잘못했다는 것은 分明하다. 하지만 法을 어기지는 않았다)
머그샷을 찍는 深刻한 瞬間에 웃는 사람도 있습니다. 트럼프 大統領과 함께 起訴된 18名 中 4名은 웃는 얼굴로 머그샷을 찍었습니다. ‘smiling mug shot’(微笑 머그샷)은 大槪 不正의 意味로 받아들여집니다. 自身의 嫌疑를 否認한다는 제스처입니다.

가장 有名한 微笑 머그샷의 主人公은 不倫의 아이콘 존 에드워즈 上院議員입니다. 不倫이 發覺돼 大選 挑戰을 抛棄한 그는 內緣女와 私生兒가 있다는 事實을 숨기려고 選擧資金을 流用한 嫌疑로 2011年 起訴됐습니다. 잘생긴 外貌에 女性 팬이 많았던 에드워즈 議員은 머그샷을 찍을 때도 공들여 손질한 머리에 환한 微笑를 날려 話題가 됐습니다.

微笑를 지은 理由에 對해 “無罪이기 때문”이라고 主張했습니다. ‘there is no question that’은 ‘質問의 餘地가 없다’ ‘全的으로 맞는 소리’라는 뜻입니다. 不倫이라는 道德的으로 非難받을 行動을 한 것은 全的으로 맞지만 法을 어기지는 않았다는 것입니다. 그는 無罪 判決을 받았습니다. 하지만 司法 裁判보다 더 무서운 輿論 裁判에서 容恕받지 못했습니다. 大衆은 그의 머그샷 微笑에 “cheesy smile”이라는 別名을 붙이며 嘲弄했습니다. ‘cheesy’(趣旨)는 ‘치즈 맛이 나다’ ‘느끼하다’라는 뜻입니다. 데이트할 때 相對의 歡心을 사려고 濫發하는 ‘느끼한 作業 멘트’를 ‘cheesy pick up line’이라고 합니다. 에드워즈 議員은 政界를 隱退하고 辯護士로 轉業했습니다.

존 F 케네디 대통령 암살 후 체포된 리 하비 오스왈드의 머그샷. 텍사스 댈러스 경찰 홈페이지
존 F 케네디 大統領 暗殺 後 逮捕된 리 하비 오스왈드의 머그샷. 텍사스 댈러스 警察 홈페이지


I’m just a patsy!”
(나는 奉이다)
존 F 케네디 大統領 暗殺犯 리 하비 오스왈드의 머그샷은 美國人들에게 有名한 이미지입니다. 그의 머그샷에 적힌 ‘54018 11 23 63’이라는 數字를 아직도 記憶하는 사람들이 많습니다. 事件番號 54018이고, 머그샷을 찍은 날짜가 1963年 11月 23日이라는 意味입니다.

이 寫眞은 오스왈드의 첫 머그샷이 아닙니다. 케네디 暗殺 4個月 前 뉴올리언스에서 쿠바를 支持하는 油印物을 나눠주다가 逮捕돼 머그샷을 찍은 적이 있습니다. 첫 머그샷에서 매우 緊張된 모습이었던 그는 두 番째 머그샷은 훨씬 重大한 罪目임에도 不拘하고 表情이 자연스러워졌습니다. 一部 陰謀論者들은 오스왈드의 犯行이 아니라고 主張할 때 그의 머그샷 表情을 理由로 대기도 합니다.

오스왈드는 머그샷을 찍으러 댈러스 警察署 複道를 지나갈 때 “나는 ‘patsy’(패치)가 아니다”라는 有名한 말을 남겼습니다. 伊太利語 ’pazzo’(미친)에서 由來한 ‘patsy’는 쉽게 이용당하는 사람, 卽 ‘鳳’을 말합니다. “I’m nobody’s patsy”라고 하면 “나는 누구의 鳳도 아니다” “나를 만만하게 보지 말라”라는 뜻입니다. 오스왈드가 말한 뒤 ‘patsy’는 最高의 話題語가 됐습니다. 사람들은 왜 그가 이 單語를 썼는지 궁금하게 여겼습니다. 日常的으로 많이 쓰는 單語가 아니기 때문입니다. 疑問을 남긴 채 그는 머그샷을 찍은 다음 날 나이트클럽을 運營하는 잭 루비의 銃擊을 받고 射殺됐습니다.

名言의 品格

여배우 제인 폰다가 1970년 불법 약물 소지 혐의로 클리블랜드 경찰에 체포됐을 때 머그샷. 클리블랜드 경찰 홈페이지
女俳優 諸人 폰다가 1970年 不法 藥물 所持 嫌疑로 클리블랜드 警察에 逮捕됐을 때 머그샷. 클리블랜드 警察 홈페이지


Mug shot makes a good mug shot.”
(내 머그샷이 찍힌 머그盞에 먹어서 맛도 좋다)
女俳優 諸人 폰다가 最近 틱톡에 이런 메시지를 올렸습니다. ‘mug shot’이라는 單語가 두 番 登場합니다. 커피머신에 머그盞을 대고 커피를 抽出하는 寫眞과 함께 올린 메시지입니다. ‘shot’(샷)에는 다양한 뜻이 있습니다. ‘寫眞 한 房’이라는 뜻도 있고, ‘飮料 한 盞’이라는 뜻도 있습니다. 이 말의 意味는 폰다가 들고 있는 머그盞에 解答이 있습니다. 50餘 年 前 폰다의 머그샷이 찍혀있는 머그盞입니다.

폰다는 只今은 할머니 役割을 많이 맡는 배우지만 1960~70年代에는 베트남戰 反對 運動家로 이름을 날렸습니다. 1970年 폰다는 反轉 行事 參席을 위해 클리블랜드 空港에 내렸다가 警察에 連行됐습니다. 不法 藥물 所持 嫌疑였습니다. 그女의 所持品을 뒤지던 警察은 封套에 담긴 殊常한 알藥을 發見했습니다. 封套에는 各各 ‘B’ ‘L’ ‘D’라는 알파벳이 적혀 있었습니다. 警察은 某種의 暗號가 적힌 알藥들을 不法 藥물로 判斷하고 폰다를 逮捕해 머그샷을 찍었습니다.

폰다는 警察 調査에서 알藥은 痲藥이 아니라 비타민이라고 主張했습니다. 食後 攝取하기 때문에 ‘B’은 ‘Breakfast’(아침用), ‘L’은 ‘Lunch’(點心龍), ‘D’는 ‘Dinner’(저녁用)라는 뜻이었습니다. 그래도 믿지 못한 警察은 藥물 成分 調査까지 依賴하는 법석을 떤 끝에 비타민이라는 事實을 認定했습니다. 리처드 닉슨 行政府가 反戰 運動을 主導하는 그女의 名譽를 失墜시키기 위해 藥물 嫌疑를 造作하려고 했던 것으로 드러났습니다. 폰다의 틱톡 메시지는 自身의 머그샷이 찍힌 머그盞이라서 커피 맛도 좋다는 意味입니다.

폰다의 머그샷은 두 가지 面에서 注目을 받았습니다. 첫째, 주먹을 쥐고 있다는 點입니다. 不當한 公權力에 對한 抵抗의 意味로 주먹을 쥔 最初의 머그샷입니다. 以後 폰다처럼 주먹을 쥔 有名人들의 合成 머그샷 寫眞이 流行했습니다. 둘째, 폰다의 ‘꾸안꾸’(꾸민 듯 안 꾸민 듯) 헤어스타일입니다. 어두침침한 머그샷 照明과 폰다의 男性的이고 整理되지 않은 듯한 샤기컷이 絶妙하게 맞아떨어지면서 女性들 사이에 流行 스타일로 거듭났습니다.

實戰 보케 360

고래 롤리타가 마이애미 수족관에서 묘기를 선보이는 모습. 위키피디아
고래 롤리타가 마이애미 水族館에서 妙技를 선보이는 모습. 위키피디아
實生活에서 많이 쓰는 쉬운 單語를 活用해 英語를 익히는 코너입니다. 좁은 水族館에 50年 넘게 갇혀있는 美國 범고래 ‘롤리타’가 最近 世上을 떠났습니다. 롤리타는 마이애미 水族館의 最高 人氣 마스코트였습니다. 하지만 水族館에 갇혀 觀光客을 위해 고래쇼를 선보이는 것은 고단한 삶이었습니다. 水族館은 來年에 바다에 풀어주기로 했지만, 그동안 健康이 나빴던 롤리타는 故鄕에 돌아가기도 前에 숨을 거둔 것입니다. 롤리타 歸鄕 運動을 벌였던 動物保護團體 PETA의 追慕辭입니다.

Lolita was denied even a minute of freedom from her grinding 53 years in captivity,”
(롤리타는 갇혀있던 53年의 고된 삶에서 單 1分의 自由로 許諾되지 않았다)
‘grind’(그라인드)는 ‘갈다’라는 뜻입니다. 材料를 잘게 부수는 機構를 ‘그라인더’라고 합니다. 廚房 用語 같지만 폭넓게 쓰는 單語입니다. 特히 職場에서 많이 씁니다. 흔히 美國의 職場 文化를 ‘grind culture’라고 합니다. ‘뼈를 갈 程度로 고된 곳’이라는 뜻입니다. 美國 職場은 끊임없는 自己 發展과 生産性 向上을 要求받습니다. ‘grind’와 비슷하지만 조금 더 低俗한 意味로 ‘hustle’(허슬)도 많이 씁니다. ‘office grind’ ‘office hustle’은 職場人들의 熾烈한 日常을 말해주는 單語들입니다. 水族館은 지난 50年 동안 롤리타에게 職場이었습니다. 그곳에서 訓鍊과 쇼를 反復하는 삶을 한마디로 表現하자면 ‘grinding’이라고 할 수 있습니다. 좀 더 일찍 풀어줬더라면 롤리타가 자유롭게 살다가 눈을 감았을 것이라는 안타까움을 말한 것입니다.

이런 저런 리와인드
동아일보 紙面을 통해 長期 連載된 鄭美京 記者의 이런 英語 저런 美國 칼럼 中에서 核心 아이템을 選定해 그 內容 그대로 傳해드리는 코너입니다. 오늘은 2021年 3月 29日 紹介된 美國의 憎惡 犯罪에 關한 內容입니다. 팬데믹 때 美國의 아시아人들은 憎惡 犯罪에 露出됐습니다. 理由 없이 物理的 言語的 暴力의 對象이 됐습니다. 2021年 3月 애틀랜타의 아시아 스파에서 白人 男性의 銃擊으로 8名이 死亡했습니다. 死亡者 中 6名은 아시아系였고, 3名은 韓國系였습니다. 조 바이든 大統領과 카멀라 해리스 副統領은 나란히 애틀랜타를 찾아 犧牲者들을 慰勞하고 아시아系 指導者들과 對話를 나눴습니다.

▶2021年 3月 29日子
https://www.donga.com/news/article/all/20210329/106125975/1

조 바이든 大統領과 카멀라 해리스 副統領이 애틀랜타 銃擊 事件 後 아시아系 指導者들과 事態 再發 防止策을 論議하는 모습. 위키피디아
오랫동안 美國에서 아시아人들은 “모델 마이너리티”(模範 少數人種)로 불려왔습니다. 主流 社會에 가장 成功的으로 進入했다는 評價를 받아왔습니다. 하지만 코로나19 때문에 造成된 反(反)아시아 情緖가 最近 發生한 조지아州 애틀랜타 銃擊 事件에서 보듯이 아시아系를 겨냥한 憎惡 犯罪로 이어지고 있습니다.

It’s the coronavirus, full stop.”
(코로나바이러스다, 얘기 끝)
조 바이든 大統領은 애틀랜타를 찾아 “憎惡와 暴力을 멈춰야 한다”라고 力說했습니다. 그러면서 “코로나바이러스다”라고 했습니다. 도널드 트럼프 大統領 時節에 “우한바이러스” “차이나바이러스” 等 아시아를 연상시키는 이름으로 불렸던 것을 批判하는 겁니다. 마지막에 “full stop”(풀스톱)이라고 하면 “얘기 끝”이라는 뜻입니다. 토를 달지 말라는 意味입니다. 方今 한 말을 强調하고 싶을 때 씁니다.

No matter how you want to spin it, the facts remain the same.”
(警察이 이番 事件을 어떻게 몰아가던 事實에는 變함이 없다)
功을 회전시킬 때 “스핀을 건다”고 합니다. 特定 方向으로 스토리를 ‘몰아가다’ ‘脚色하다’라는 뜻으로도 씁니다. 政治에서 言論 플레이를 專門的으로 하는 사람을 가리켜 ‘spin doctor’(스핀 닥터)라고 합니다. 애틀랜타 銃擊 事件을 搜査하는 警察이 人種 對象 犯罪가 아닌 個人의 性犯罪 쪽으로 스핀을 걸려고 하자 아시아系가 발끈했습니다. 조지아州 最初의 아시아系 州 下院議員인 비 응우옌 議員이 한 말입니다. 아시아系를 겨냥한 犯罪가 確實하다는 것입니다.

There are moments in a country’s history that chart its course for the future. For Asian Americans, that moment is now.”
(한 나라의 歷史에서 未來를 결정짓는 瞬間들이 있다. 아시아系 美國人들에게는 바로 只今이 그런 瞬間이다)
할리우드에서 活躍하는 아시아系 俳優들도 나섰습니다. 韓國系인 샌드라 오는 피츠버그에서 映畫 撮影을 하던 中 糾彈 示威에 參加했습니다. 美國 드라마 ‘로스트’에 出演했던 韓國系 대니얼 臺 金은 워싱턴으로 날아가 下院法司委員會 聽聞會에서 이렇게 證言했습니다. ‘chart a course’는 元來 海洋 用語입니다. ‘바다에서 배가 나아갈 進路를 定하다’라는 뜻입니다.

鄭美京 記者 mickey@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본