•  


獨逸, 2015 올해의 單語로 ‘難民들’ 選定…藥 100萬名 入國|東亞日報

獨逸, 2015 올해의 單語로 ‘難民들’ 選定…藥 100萬名 入國

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 12月 13日 15時 53分


코멘트
올해 約 100萬 名의 難民들이 入國한 獨逸에서 ‘2015 올해의 單語’(Wort des Jahres)로 ‘難民들’(Fluechtlinge)이 選定됐다.

獨逸語協會는 11日 올 한해 이슈가 된 約 2500個의 政治, 經濟, 社會 事件 關聯 낱말을 審査한 끝에 ‘難民들’을 올해의 單語 1位에 올렸다고 로이터通信이 報道했다. 美國의 時事主幹 타임은 유럽 難民危機 속에서 리더십을 發揮한 앙겔라 메르켈 總理를 ‘올해의 人物’로 選定한 바 있다. 獨逸에서 難民事態에 對한 衝擊이 얼마나 컸는지 ‘올해의 單語’ 10位 안에 難民 關聯 單語가 3個나 包含됐다. 여러 유럽 國家들의 國境을 넘어 獨逸로 難民들이 밀려들어오는 뜻을 表現하는 ‘流入’(流入·Durchwinken)李 6位, 메르켈 總理가 難民을 받아들이면서 했던 ‘우리는 할 수 있다!’(Wir schaffen das!)는 말이 10位를 차지했다.

獨逸語協會가 꼽은 올해의 單語 2位는 ‘내가 샤를리다’(Je Suis Charlie)였다. 이 말은 지난 1月 이슬람 極端主義者의 테러 攻擊에 맞서 自由 陣營의 毅然한 連帶와 抵抗을 뜻하는 口號로 登場했다. 공격당한 雜誌社 샤를리 에브도 이름을 活用했다.

3位는 그리스의 유로존(유로貨 使用 19個國) 離脫을 의미하는 ‘그렉시트’(Grexit)가 차지했다. 4位는 美國 情報機關인 國家安保局(NSA)李 獨逸 聯邦情報局(BND)에 넘겨서 盜聽해줄 것을 依賴했다는 ‘選別된 檢索語 目錄’(Selektorenliste)李 꼽혔다. 그밖에 폴크스바겐의 디젤車 排出가스 造作 事態와 關聯된 ‘造作 모터(Mogel-Motor)’를 5位, ‘셀카봉(Selfie-Stab)’을 7位에 各各 올렸다.

獨逸語協會는 지난 1972年부터 每해 年末 ‘올해의 單語’를 定해 發表해왔다. 베를린障壁 崩壞 25周年이던 昨年에는 障壁이 있었던 곳을 따라 發光 風船이 裝飾됐던 것을 뜻했던 ‘빛 警戒(Lichtgrenze)’가 올해의 單語 으뜸으로 選定된 바 있다.

파리=전승훈 特派員 raphy@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본