•  


中 脂膩係數 0.61… “所得不均衡 不滿, 暴動 부를 水準”|東亞日報

中 脂膩係數 0.61… “所得不均衡 不滿, 暴動 부를 水準”

  • Array
  • 入力 2012年 12月 11日 03時 00分


코멘트

中 中央銀行 硏究센터 調査… 0.4 以上이면 社會不安 惹起
集團示威 6年새 2倍로 늘어

中國의 脂膩係數가 0.6을 넘어섰다는 硏究 結果가 發表됐다. 0부터 1 사이인 脂膩係數는 所得 不平等 程度를 나타내는 指標로 0.4 以上이면 社會 不安을 惹起하고 0.5 以上이면 暴動 같은 極端的 社會 葛藤도 招來될 수 있다고 여겨진다.

10日 상하이(上海)證券步 等에 따르면 쓰촨(四川) 省 청두(成都) 시난差異징(西南財經)大와 中央銀行인 런民(人民)銀行 金融硏究所가 함께 設立한 中國家庭金融調査硏究센터의 調査 結果 2010年 中國 脂膩係數가 0.61로 集計됐다.

中國의 脂膩係數는 改革·開放을 始作한 1978年 0.32에서 2000年 0.41로 上昇했다. 國家統計局은 그 以後부터는 脂膩係數를 發表하지 않고 있다. 지난해 ‘全面的인 샤오캉(小康·中等國家) 社會 建設을 위한 報告書’에서 2010年 脂膩係數가 2000年 水準을 조금 넘었다고 言及했을 뿐이다.

이番 調査는 25個 性(省), 80個 現(縣·郡에 該當), 320個 寸(村)의 8400個 家庭을 標本으로 했다. 그동안 學界에서는 2010年 中國의 脂膩係數가 0.5를 넘었을 것이라는 推測만 나왔다.

標本과 調査 方式에서 國家統計局과 다를 수 있지만 0.6을 超過했다는 것은 所得 不平等 程度가 危險 段階에 到達했음을 보여준다. 硏究센터는 報告書에서 “中國의 所得 隔差는 世界的으로 보기 드문 水準”이라고 評價했다. 國家別 脂膩係數는 스웨덴 0.23(2005年), 韓國 0.31(2011年), 日本 0.38(2008年) 等이며 가장 높은 것으로 알려진 나미비아가 0.71(2003年)이다.

硏究센터는 中國의 所得 不均衡이 發生하는 理由로 敎育 水準의 隔差를 指摘했다. 農村에서는 가장(家長)의 健康 問題로 인한 勤勞能力 喪失과 醫療費 過多 支出, 낮은 社會保障 水準이 貧困 家庭을 量産해 所得 不均衡을 낳는다고 解釋했다.

巨視的으로는 △恐龍化한 國有企業이 國家 全體의 附加價値를 빨아들이면서 中小企業과 私企業이 不振을 면치 못하고 있고 △經濟成長과 物價上昇 推移를 勤勞者 賃金이 따라가지 못한 데다 △腐敗 問題로 富의 偏重이 深化된 때문이라는 指摘이 많다.

共産黨 機關紙 런민일보는 지난달 6日 “가장 時急한 것은 否定的 收入과 獨占的 利得을 抑制해 不公平 問題를 解消하는 것”이라고 强調했다. 이 新聞에 따르면 5月 現在 上位 10% 家口의 所得은 全體의 57%를 차지한다. 또 2009年 國內總生産(GDP) 對比 勤勞所得(月給 等) 比率은 8%로 美國(58%)이나 韓國(44%) 等에 비해 턱없이 낮았다. 官營 神話(新華)通信도 지난달 “1億 名 以上이 유엔이 定한 貧困善(하루 生活費 1.25달러) 以下의 生活을 하고 있다”고 指摘했다.

所得 不均衡은 이미 中國 社會의 아킬레스腱이 됐다. 쑨리핑(孫立平) 칭화(淸華)大 敎授에 따르면 2010年 中國 內 集團示威는 18萬 件으로 2004年(7萬4000件)의 2倍 以上으로 늘었다.

中國 內에서는 人爲的으로라도 所得 隔差를 解消해야 한다는 목소리가 나온다. 런민일보는 最近 “政府의 積極的인 政策 意志가 必要하다”고 主張했고, 國務院은 2004年부터 끌어온 所得分配 改善方案을 早晩間 내놓기로 했다. 하지만 시진핑(習近平) 總書記가 지난 週末 광둥(廣東) 省 宣傳(深(水,千))에서 밝혔듯 持續的인 改革·開放을 통한 成長 드라이브도 同時에 推進할 豫定이어서 分配와 成長이라는 두 마리 토끼를 잡을 수 있을지 注目된다.

베이징=고기정 特派員 koh@donga.com
#中國 #脂膩係數
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본