•  


好奇心 刺戟하는 平壤 양각도호텔 5層의 ‘祕密’|東亞日報

好奇心 刺戟하는 平壤 양각도호텔 5層의 ‘祕密’

  • Array
  • 入力 2011年 9月 16日 11時 25分


코멘트

엘리베이터 버튼도 없어…"도청 위한 空間 分明"

중국계 미국인 캘빈 선씨가 블로그에 공개한 사진.
中國系 美國人 캘빈 先氏가 블로그에 公開한 寫眞.
北韓을 訪問한 外國人 觀光客이 主로 머무는 平壤 양각도 호텔 엘리베이터에는 5層 버튼이 없다.

總 47層으로 돼 있는 이 호텔의 엘리베이터에는 5層을 가리키는 버턴이 아예 없다. 엘리베이터는 5層에서 멈추지 않고 4層에서 6層으로 곧장 올라간다.

'世界에서 가장 閉鎖된 國家'를 訪問했던 好奇心 많은 外國人 觀光客들은 5層을 몰래 訪問한 뒤 인터넷을 통해 各自의 目擊談을 共有하며 이 '5層의 祕密'을 알아내려 하고 있다.

實際로 旅行專門 웹사이트인 '트립어드바이저'의 양각도호텔 리뷰에는 5層과 關聯된 質問과 答辯이 끊이지 않고 있고, 檢索사이트 구글에 양각도호텔을 英語로 檢索하면 'floor 5'가 推薦 檢索語로 나타날 程度다.

지난달 中旬 北韓을 訪問했던 20代 中國系 美國人 캘빈 先氏는 北韓人 가이드를 따돌리고 같은 그룹의 20¤30代 젊은 觀光客 5名과 함께 4層과 6層 階段을 利用해 5層을 '探險(?)'하고서 探險記와 寫眞을 最近 自身의 旅行 블로그(http://monsoondiaries.com)에 올렸다.

선 氏는 16日 연합뉴스에 보낸 이메일에서 "우리는 發覺되지 않으려고 組를 나눠 望을 보고, 이틀에 걸쳐 3~4番 이 祕密 空間을 操心스레 살펴봤다"고 傳했다.

선 氏가 公開한 寫眞을 보면 5層은 全體的으로 어둡지만 흰 콘크리트 壁에 걸린 宣傳化 위로는 電燈이 켜져 있다. 天障의 타일은 떨어질 듯 위태로워 보인다.

중국계 미국인 캘빈 선씨가 블로그에 공개한 사진.
中國系 美國人 캘빈 先氏가 블로그에 公開한 寫眞.
선 氏는 '승냥이 未濟', '美製는 백年宿敵'이라고 쓰인 宣傳化를 보고 衝擊을 받았다고 했다.

선 氏가 5層을 直接 둘러봤을 때 房이 여러 個 있었지만 낡은 나무門은 大部分 굳게 잠겨 있었다고 한다. 單 한 個의 房이 열려 있었는데 門 쪽으로 놓인 冊床과 盜聽裝置로 보이는 機器들이 놓여 있었다는 것이 線 氏의 說明이다.

캐나다人인 댄 맥도날드와 日本人 유미코 에시마는 房 안에서 修理를 하려고 모아놓은 듯한 작은 카메라들이 가득 쌓여있는 것을 目擊했는데 그 個數가 호텔 房 數와 비슷해 보였다는 目擊談을 自身들이 運營하는 웹사이트(http://our-sekai.com)에 올려놓았다.

다른 觀光客은 公務員으로 보이는 한 男子가 컴퓨터와 같은 機器 앞에서 헤드폰을 끼고 앉아있는 모습을 봤다고 傳했다.

警備員에게 發覺돼 쫓기던 또다른 觀光客은 도망치다가 작은 階段을 發見해 올라가 보니 머리가 닿을 程度로 낮은 天障이 있었다며 5層내 別途의 層이 있었다는 主張을 펴기도 했다.

이 같은 各種 體驗談이 이어지자 한 블로거는 "5層이 盜聽을 위한 空間이라는 것은 確實한 것 같고 全혀 놀랍지 않다"며 "내가 놀란 것은 이런 空間에 觀光客이 들어갈 수 있을 만큼 保安이 허술하다는 것"이라고 꼬집었다.

한便 美國의 自由아시아放送(RFA)은 16日 對北消息通을 引用해 "外國人 投宿客의 5層 出入을 막은 것은 이 호텔에서 일하는 北韓 住民의 思想이 흐려지는 것을 막기 위한 것"이라고 分析했다.

디지털뉴스팀
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본