•  


헬機추락… 되살아나는 ‘소말리아 惡夢’|東亞日報

헬機추락… 되살아나는 ‘소말리아 惡夢’

  • 入力 2002年 3月 7日 18時 20分


"아프가니스탄 戰爭을 '블랙 호크 다운'과 比較하지 말라."

도널드 럼즈펠드 美 國防長官이 4日 아프간 東部에서 美軍 헬기 2臺가 墜落한 것이 93年 소말리아 內戰에서 美軍 헬기 '블랙 호크' 2臺가 墜落했던 狀況과 비슷하다는 指摘에 對해 발끈하고 나섰다.

럼즈펠드 長官은 6日 記者會見에서 두 事件間의 類似性을 묻는 記者들의 質問이 쏟아지자 "勇敢한 美軍들이 死亡했다는 點만 비슷할 뿐"고 反駁했다.

럼즈펠드 長官이 類似性을 否認하고 나선 것은 소말리아 事態에서 美國은 쓰라린 敗北를 經驗했기 때문.

소말리아 內戰에 參加했던 美軍은 特殊部隊가 탔던 헬기 2代가 被擊돼 墜落하면서 18名이 死亡하고 80餘名이 負傷當한후 撤收했다. 最近 우리나라에서도 開封된 映畫 '블랙 호크 다운'에서는 當時 美軍 헬기가 擊墜된후 負傷當한 美軍들이 소말리아 叛軍에 끌려가서 처형당하는 狀況이 생생하게 描寫돼 있다.

럼스펠드 長官은 "소말리아에서 美軍은 後退했지만 只今 아프간에서는 前進하고 있다"면서 "헬기 擊墜는 前震 過程에서 發生한 不幸한 事態일 뿐"이라고 덧붙였다.

鄭美京記者 mickey@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본