•  


‘韓美’ 송영숙 會長 “OCI와 統合, 妥協없어… 이番달 株總서 두 아들과 票對決 問題없다”|동아일보

‘韓美’ 송영숙 會長 “OCI와 統合, 妥協없어… 이番달 株總서 두 아들과 票對決 問題없다”

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 11日 03時 00分


코멘트

就任 以後 첫 言論人 懇談會

8일 서울 송파구 한미약품 본사에서 송영숙 한미사이언스 회장이 한미약품그룹과 OCI그룹 통합의 배경을 설명하고 있다. 한미약품 제공
8日 서울 松坡區 韓美藥品 本社에서 송영숙 한미사이언스 會長이 韓美藥品그룹과 OCI그룹 統合의 背景을 說明하고 있다. 韓美藥品 提供
“저보다 故(故) 임성기 (韓美藥品) 先代會長을 잘 아는 사람은 없습니다. OCI와의 統合 決定은 結局은 임 先代會長의 뜻이고, 韓美의 方向입니다. 두 아들도 저를 理解하고 돌아올 것이라고 생각합니다.”

한미약품의 創業者 林 先代會長의 아내인 송영숙 한미사이언스 會長이 2020年 就任 後 처음으로 言論 앞에 나서 OCI그룹과의 統合 發表 以後 激化된 母子間 經營權 紛爭에 對해 意見을 밝혔다. 8日 서울 松坡區 韓美藥品 本社에서 記者들과 만난 宋 會長은 “只今까지 子息들이 나를 아버지와 함께 한미약품을 50年間 이끌어 온 同僚가 아니라 엄마라고만 생각했던 것 같다”며 “하지만 나는 이番 決定을 내릴 수 있는 充分한 資格이 있다. (두 아들과) 妥協할 만한 決定이 아니다. 나를 믿고 따라와 달라”며 自信感을 내비쳤다.

韓美藥品그룹은 올 1月 OCI그룹과 異例的인 ‘그룹 結合’을 發表했다. 宋 會長의 딸인 임주현 韓美藥品 社長과 李愚鉉 OCI홀딩스 會長이 各自代表를 맡는 ‘한 지붕 두 家族’式 共同 經營 모델이다. 宋 會長의 두 아들 임종윤·種訓 韓美藥品 社長은 이에 反對해 水原地方法院에 神主配定禁止 假處分申請을 提起했다. 지난달 21日과 이달 6日 두 番의 審問을 마치고 法院의 決定을 기다리고 있다.

宋 會長은 “子息 間의 葛藤은 있을 수 있어도 父母 子息 間에는 葛藤이 있어서는 안 된다고 생각한다”고 밝혔다. 그는 “(5400億 원 規模의) 相續稅 問題로 苦悶할 때 첫째 아들이 ‘펀드에 持分을 넘기는 것은 會社를 파는 것이고 韓美의 正體性이 사라지는 것이니 絶對 안 된다’고 여러 次例 助言했다”며 “SK, 三星 等 大企業들은 다 바이오 企業을 가지고 있어서 理解相衝의 問題가 있었다. ‘新藥 開發 名家’라는 正體性을 지키기 爲해서는 OCI그룹과 같은 異種 産業의 탄탄한 企業과 對等한 統合을 하는 게 最善”이라고 强調했다.

두 그룹의 統合이 進行되기 위해 宋 會長은 이달 末 株主總會에서 두 아들과의 票 對決에서 이겨야 한다. 두 아들은 한미사이언스 株總 案件으로 自身들을 包含해 總 6名의 社內·社外理事 選任 件을 上程했다. 經營에 復歸해 OCI와의 統合을 原點으로 되돌리겠다는 計劃이다.

宋 會長은 “票 對決은 問題없다”며 自信感을 보였다. 現在 宋 會長과 임주현 社長은 31.93%의 持分을 確保했다. 두 兄弟가 確保한 持分은 28% 程度로 豫想된다. 임 先代會長의 오랜 故鄕 後輩인 신동국 漢陽精密會長(12.15%)李 캐스팅보트가 될 것으로 展望된다. 宋 會長은 “神 會長은 얼마 前에도 만났고 자주 疏通하는 親한 사이”라며 “한미약품이 잘되기를 바라는 분이고 大株主로서 株主 價値가 올라가는 選擇을 할 것”이라고 했다.

OCI와의 統合을 契機로 韓美藥品은 硏究開發(R&D)을 强化하고, OCI의 글로벌 네트워크를 活用해 海外 進出도 擴大하겠다는 計劃이다. 宋 會長은 “先代會長께서 本人의 남은 壽命을 銀行 殘高에 比喩해 時間 ‘殘高’가 얼마 남지 않았다는 이야기를 많이 했다”며 “저도 얼마 남지 않은 殘高를 잘 活用해서 다음 世代까지 韓美 DNA를 물려줄 수 있도록 하겠다”고 했다.

최지원 記者 jwchoi@donga.com
#韓美藥品 #송영숙 #oci
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본