•  


원더보이즈 김태현 vs 김창렬, 尖銳한 對立… “김창렬 暴行·橫領 事實” “惡童이미지 惡用”|東亞日報

원더보이즈 김태현 vs 김창렬, 尖銳한 對立… “김창렬 暴行·橫領 事實” “惡童이미지 惡用”

  • 東亞닷컴
  • 入力 2015年 12月 2日 21時 16分


코멘트
사진=동아닷컴 DB
寫眞=동아닷컴 DB
원더보이즈 김태현 vs 김창렬, 尖銳한 對立… “김창렬 暴行·橫領 事實” “惡童이미지 惡用”

歌手 김창렬이 自身이 代表로 있는 奇劃社에 所屬돼 있던 원더보이즈의 前 멤버 五月(21·本名 김태현)에게 暴行·喝取 嫌疑로 告訴를 當한 것과 關聯, 兩側의 立場이 尖銳하게 對立하고 있다. 김창렬 側은 虛僞 事實이라며 名譽毁損 및 誣告罪로 맞對應하겠다고 했고, 이에 원더보이즈 김태현 側이 이를 反駁하는 公式立場을 밝히며 波紋이 擴散하는 模樣새다.

1日 한 媒體는 김창렬의 企劃社 所屬이던 A氏(21)가 ‘김창렬 代表에게 뺨을 數次例 맞고 月給을 빼앗겼다’는 等의 內容이 담긴 告訴狀을 지난달 서울 광진경찰서에 提出했다고 報道했다.

小腸에는 A氏가 活動했던 그룹 ‘원더보이즈’ 멤버 3名의 通帳과 카드를 김창렬이 모두 保管, 月給 數千萬 원을 現金引出機를 통해 뽑아 가로챘다는 主張도 담겼다.

該當 報道가 나간 後 이날 김창렬의 法律代理人 썬앤파트너스 선종문 辯護士는 “全혀 事實 無根”이라며 虛僞 事實 流布와 名웨毁損 等에 斷乎히 對處하겠다는 立場을 밝혔다.

선 辯護士는 노원구의 한 고깃집에서 김창렬이 원더보이즈 멤버 金台鉉을 暴行했다는 報道에 對해 “노원구에 간 事實도 없으며, 依賴人(김창렬)李 金台鉉의 뺨을 數次例 때린 事實 自體가 없다”고 밝혔다.

月給 橫領 疑惑에 對해서는 “金台鉉은 專屬契約을 締結하지도 않은 練習生 身分이었을 뿐 勤勞者도 아니었다”며 “演藝人과 練習生이 勤勞者도 아닌데, 金 氏가 會社로부터 月給을 받았다는 虛僞 主張을 하니 헛웃음만 나올 뿐”이라고 傳했다.

선 辯護士는 “金台鉉의 告訴는 虛僞 事實로서 依賴人이 有名한 惡童이미지의 演藝人으로서의 弱點을 利用한 誣告로 惡用된 것”이라며 “金台鉉에 對하여 虛僞事實 名譽毁損 및 誣告 嫌疑로 斷乎하게 對處할 것”이라고 强調했다.

이에 김태현 側은 2日 이를 反駁하는 內容의 報道資料를 配布하며 “김창렬의 暴行과 橫領 嫌疑는 모두 事實”이라고 主張했다.

金台鉉의 現 所屬社 샤이타운뮤직은 公式 報道資料를 통해 “金台鉉은 前 所屬社 엔터102 代表 김창렬로부터 暴行을 當했으며 橫領 또한 모두 事實”이라고 主張했다.

샤이타운뮤직 側은 김창렬 側이 暴行 事實을 否認한 것에 對해 “강남구 돼지구이 飮食店에서 ‘타잔’ 앨범 자켓 撮影 後 會食 자리에서 김태현 君에게 演藝人 病에 걸렸다며 뺨을 數次例 加擊했고 이를 멤버, 所屬社 關係者, 飮食店 職員 等 많은 사람이 目擊했다”고 主張했다. 飮食店 位置가 다른 것에 對해서는 “같은 이름의 飮食店이 노원구와 江南區 두 곳에 있으므로 誤報된 것”이라고 解明했다.

月給 橫領 疑惑이 事實이 아니라는 主張에 對해서도 “김창렬은 원더보이즈 멤버들 모두의 給與 通帳, 카드를 아무런 事前 說明 없이 마음대로 流用했고 원더보이즈 멤버들에 對한 給與는 各 年 900萬 원이다. 이에 關하여 日傭勤勞所得으로 稅金申告까지 하였으므로 橫領, 脫稅 嫌疑가 분명하다”고 밝혔다.

샤이타운뮤직 側은 金台鉉이 김창렬을 告訴한 것에 對해 “惡意的인 請求에 關하여 正當한 權利 行事를 한 것으로서 아무런 不純한 意圖도 없는 것”라며 노이즈 마케팅이나 合意金을 노린 것이 아니라고 强調했다.

원더보이즈 김태현, 김창렬. 寫眞=동아닷컴 DB
東亞닷컴 디지털뉴스팀 記事提報 dnews@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본