•  


한효주 “소지섭과의 키스신 가장 좋았다”|동아일보

한효주 “소지섭과의 키스신 가장 좋았다”

  • Array
  • 入力 2011年 10月 10日 10時 24分


코멘트
한효주가 소지섭과의 키스신이 가장 좋았다고 밝혀 視線을 모았다.

한효주는 6日 午後 釜山 해운대구 우동 映畫의 殿堂 中劇場에서 열린 第16回 釜山國際映畫祭 開幕作 ‘오직 그대만’(감독 송일곤) 言論市社會에서 가장 좋았던 場面을 키스신이라고 말해 視線을 모았다.

10日 放送된 SBS ‘배기완 최영아 조형기의 좋은아침’(이하 좋은아침) 生放送 演藝特級 코너에서는 ‘오직 그대만’언론시사회를 公開했다.

試寫會에서 한효주는 “좋았던 신은 키스신입니다”고 答한 後 “이렇게 말하면 記事 題目으로 많이 나가겠죠?”라고 너스레를 떨었다. 이어 “예쁘게 나온 것 같다”고 理由를 밝혔다.

한便 ‘오직 그대만’은 過去 傷處 때문에 마음을 굳게 닫고 살던 前職 복서 철민(蘇지섭)과 徐徐히 視力을 잃어가면서도 明朗하고 씩씩하게 사는 電話 交換數 淨化(한효주)의 사랑 이야기를 그린다.

寫眞 出處|SBS 캡처

東亞닷컴 온라인뉴스팀 記事提報 star@donga.com



  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본