•  


고현정 vs 박신양 “演技對決 先後輩는 없다”|동아일보

고현정 vs 박신양 “演技對決 先後輩는 없다”

  • Array
  • 入力 2011年 9月 28日 07時 00分


‘미스高 프로젝트’서 첫 呼吸

延期 카리스마로는 둘째가라면 서러워할 두 스타가 만났다.

俳優 고현정과 박신양이 액션映畫 ‘미스高 프로젝트’에서 演技 呼吸을 맞춘다. 그동안 ‘善德女王’과 ‘對物’, ‘바람의 花園’과 ‘싸인’ 等 굵직한 드라마에서 個性 剛한 演技力을 보여줬던 고현정과 박신양이 같은 作品에서 演技 對決을 벌이는 건 처음이다. 고현정과 박신양은 東國大學校 先·後輩 사이이기도 하다. 박신양의 ‘미스高 프로젝트’ 出捐은 迂餘曲折 끝에 이뤄졌다. ‘미스高 프로젝트’는 東國大學校 演劇映畫科 90學番 動機인 俳優 고현정과 監督, 製作陣이 意氣投合해 만드는 映畫로 關心을 모았다. 하지만 8月 演出者인 정범식 監督이 一身上의 理由로 下車하고 代身 박철관 監督이 새로 메가폰을 잡는 等 製作過程에서 陣痛을 겪어왔다.

박신양의 合流는 映畫 ‘達磨야 놀자’로 因緣을 맺었던 박철관 監督과의 因緣 德分이다. 最近 이 映畫에 特別出演하려던 최민식과 김태우 等이 잇따라 빠지면서 公席으로 남은 자리를 박신양이 채우기로 했다. 釜山에서 撮影을 進行 中인 ‘미스高 프로젝트’는 來年 初 開封 豫定이다.

이해리 記者 gofl1024@donga.com 트위터@madeinharry
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본