•  


柳喜烈-김연우 過去 寫眞 ‘淳朴한 모습’|東亞日報

柳喜烈-김연우 過去 寫眞 ‘淳朴한 모습’

  • Array
  • 入力 2011年 5月 17日 12時 23分


코멘트
유희열-김연우. 출처=온라인 커뮤니티
柳喜烈-김연우. 出處=온라인 커뮤니티

作曲家 ‘토이(Toy)’ 柳喜烈과 最近 MBC ‘우리들醫日밤-나는가수다’에 出演中인 김연우가 過去 함께 찍은 寫眞이 公開되어 話題다.

最近 온라인 커뮤니티에는 ‘最高의 비쥬얼 感性 그룹’이라는 題目으로 두 사람이 함께 찍은 寫眞이 돌고 있다. 김연우가 토이의 客員보컬로 活動할 때 찍은 것으로 보인다.

寫眞에서 두 사람 모두 어두운 灰色 系列의 피케 셔츠를 입고 붉은 色 眼鏡을 꼈다. 두 사람은 花壇을 背景으로 語塞하게 웃고 있다. 各各 라디오DJ 및 TV音樂프로그램 進行, 16年 間의 公演으로 다져진 現在의 모습과는 乖離가 크다.

유희열-김연우. 출처=‘스케치북’ 방송화면 캡쳐, 빅풋엔터테인먼트
柳喜烈-김연우. 出處=‘스케치북’ 放送畵面 캡쳐, 빅풋엔터테인먼트


누리꾼들은 ‘마치 合成 같다’, ‘神이 빚은 비쥬얼 그룹’, ‘只今은 둘다 龍됐다’, ‘10年이 지나도 變하지 않았네’ 等의 反應을 보였다. 初期 모습이 비슷한 演藝人으로는 劉在錫-이수만-김명민-綠色地帶 等이 擧論되고 있다.

김연우는 96年 發賣된 토이 2輯 ‘Youheeyeol’부터 토이의 客員보컬로 活動해왔다. ‘내가 너의 곁에 暫時 살았다는 걸’, ‘如前히 아름다운지’, ‘거짓말 같은 時間’ 等을 불러 토이의 가장 代表的인 客員보컬로 꼽힌다.

東亞닷컴 김영록 記者 bread425@donga.com


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본