•  


[이승재 記者의 무비홀릭]‘益스펜더블’ 똥폼의 美學|東亞日報

[이승재 記者의 무비홀릭]‘益스펜더블’ 똥폼의 美學

  • Array
  • 入力 2010年 9月 7日 03時 00分


코멘트

自家撞着…爆彈으론 죽여도 敎授型은 안한다?과대망상…딱 5分 登場하며 “내 이름 알것없어”개똥철학…“고통을 經驗해야 女子의 意味 알지”‘쿨’강박증…알지도 못하는 女子 救하러 敵地로

1980년대 횡행하던 ‘마초+영웅+액션 영화’의 진수를 보여주는 영화 ‘익스펜더블’. 이 영화엔 자기도취에 빠진 마초들이 즐비하다. 사진 제공 영화공간
1980年代 橫行하던 ‘마초+英雄+액션 映畫’의 眞髓를 보여주는 映畫 ‘益스펜더블’. 이 映畫엔 自己陶醉에 빠진 마초들이 櫛比하다. 寫眞 提供 映畫空間
실베스터 스탤론이 脚本 監督 主演을 죄다 혼자서 하고, 여기에 제이슨 스테이섬, 돌프 룬드그렌, 미키 루크, 리롄제(李連杰), 브루스 윌리스, 랜디 커투어(綜合格鬪技 選手 出身) 같은 俳優들이 떼로 出演한다. 映畫 ‘益스펜더블’의 出演陣 이름을 듣는 瞬間 男性 호르몬이 뚝뚝 떨어질 것만 같은, 아무 생각 없는 수컷 액션映畫를 떠올리는 사람이 많을 것이다. 맞다. 이 映畫는 眞짜 無腦(無腦)敵이고 마초的인 ‘칼질+銃질+싸움질’ 映畫의 決定版이다.

하지만 益스펜더블이 ‘時代錯誤的’이란 외마디로 評價받을 순 없다고도 생각한다. 이 映畫엔 ‘람보’와 ‘코만도’로 象徵化되는 1980年代 할리우드 액션映畫들이 世界市場을 휘어잡았던 遺傳子가 숨쉬고 있는 것이다. 그 遺傳子는 바로 ‘똥폼의 美學’이다. 개똥哲學을 臺詞로 주고받으면서 그걸 男子답다고 錯覺하고, 敵軍 數十 數百 名은 파리 목숨처럼 죽이면서 오로지 사랑하는 한 女子를 살리기 위해 東奔西走하는 自身을 最後의 로맨티시스트人 양 여기며 自己陶醉에 빠지는 不可解한 美學이 이 映畫엔 흐르고 있는 것이다. 者, 只今부터 益스펜더블 곳곳에 숨어있는 똥폼의 美學을 들춰내어 볼까.

먼저 이 映畫에 담긴 不可思議한 ‘職業倫理’에 對해 살펴보자. 이 傭兵들은 돈만 주면 地球 끝까지 찾아가서라도 目標 人物을 가루로 만들겠다는 프로精神으로 武裝한 者들이다. 그런데 이게 웬일? 멤버 中 젠슨(돌프 룬드그렌)李 作戰 途中 興이 돋아 赤軍 한 놈을 목매달겠다고 하자, 나머지 멤버들이 모두 젠슨을 말린다. 스탤론은 젠슨에게 反對하면서 意味深長한 한마디를 날린다. “이건 우리가 일하는 方式이 아니야. 놓아줘!”

머리통은 단박에 날리고 목은 單숨에 따도, 敎授(絞首)는 ‘우리 方式’이 아니라니! 이런 自家撞着的이고도 低廉한 휴머니즘이야말로 80年代 마초 액션映畫 팬들로 하여금 ‘어쩜 저리도 멋질 수가…’ 하고 感歎을 자아내도록 만든 키포인트였던 것이다.

이런 脈絡에서 이 映畫 속 수컷들이 女性을 對하는 態度에 注目할 必要가 있다. 제이슨 스테이섬은 一言半句 없이 女子親舊를 떠난 뒤 午밤中에 제멋대로 찾아온다. 그러고는 “우리가 사귀는 1年 半 동안 난 當身이 뭘 하는지도 몰랐어”라며 울부짖는 愛人에게 그는 이렇게 말한다. “그게 무슨 問題지? 내가 여기 있을 때 當身과 함께라면 그게 全部가 아닐까….”

自己는 바람처럼 나타났다가 바람처럼 사라지는 英雄이니 만나는 自體로 感之德之하란 얘긴가? 게다가 利子는 作戰地에서 突然 車를 세운 뒤 어딘가를 向해 뚜벅뚜벅 걸어가는 알 수 없는 行動을 일삼는다. 同行한 女性이 “어디 가세요” 하고 묻자 뒤도 안 돌아보며 나지막하게 答한다. “어디든! 當身에게 내가 말할 수 있는 건, 난 但只 다른 視角으로 世上을 바라본다는 點이오.”

아, 짜증나. 都大體 뭔 뜻이란 말인가. 禪問答 같은 얘기나 일삼는 利己的인 수컷들의 모습이야말로 80年代 마초映畫의 DNA였으니…. 이 映畫에 딱 5分 登場하는 브루스 윌리스(甚至於 아널드 슈워제네거는 딱 1分 45秒 나온다)는 事件 依賴를 위해 만난 용병대장 스탤론에게 이런 말을 한다. “내 眞짜 이름이 뭔지, 내가 뭘 하는 사람인지 알 必要 없소. 우리가 이런 좋은 곳(敎會)에서 만났으니까, 그냥 내 이름을 ‘處置(church·敎會)’라 불러주시오.” 어이가 없다. 누가 이름을 물어보기나 했냐고요.

이 映畫에서 可恐할 水準의 개똥哲學을 濫發하는 이는 미키 루크多. 過去 사랑했던 女人을 求하지 못하고 自身만 사지(死地)에서 生還한 事件을 트라우마(精神的 外傷) 삼아 憂鬱하고 멋진 척한다. 利子는 “우리 男子들은 時間이 지나서야 女子의 意味를 깨닫게 돼. 苦痛을 받아야 알기 때문이지” 같은 알 수 없는 臺詞들을 날리는데, 머리 나쁜 스탤론이 “그게 무슨 뜻이지”라고 묻자 “그냥 믿음이야. 靈魂이 담긴 믿음 말이지”라며 한層 더 알 수 없는 臺詞를 날린다.

다트 판에 칼 던져 꽂으면서 ‘兄님’ ‘아우’의 溫情을 나누는 怪異한 疏通方式을 가진 이 마초들은 及其也 ‘난 너무 쿨해’라고 錯覺하는 ‘쿨가이 강박증’까지 드러낸다. 잘 알지도 못하는 女子를 救出하려 敵陣으로 浸透해 孤軍奮鬪한 뒤 結局 그女를 살려내고 萬 스탤론. “다시 꼭 돌아오실 거죠”라며 哀願하듯 묻는 그女에게 이런 짧은 한마디를 남기고는 ‘쿨’하게 돌아선다. “마음은 恒常 여기 當身과 함께 있을 거야.”

正말 氣가 막히고 코가 막힌다, 그죠? 아니, 女性이 무슨 버스 停留場도 아니고…. 언제든 떠나도, 언제든 돌아와도 恒常 그 자리에 돌처럼 서있는 存在란 말인가? 하긴, 이런 쿨街이들의 마음도 理解는 간다. 女子들과 이렇게 쿨하게 作別하지 않으면 都大體 소는 누가 키우느냔 말이다.

이승재 記者 sjda@donga.com



▲動映像=映畫 益스펜더블 실베스터 스탤론 인터뷰


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본