•  


드라마 ‘첨밀밀’, “世界로 나가볼까”|동아일보

드라마 ‘첨밀밀’, “世界로 나가볼까”

  • Array
  • 入力 2010年 6月 4日 14時 42分


코멘트
한류스타 박용하. 스포츠동아DB
韓流스타 박용하. 스포츠동아DB
韓流스타 박용하가 主演으로 落點된 드라마 ‘러브송(假題)’에 對해 最近 美國의 메이저 映畫社 워너브러더스사가 美洲, 中華圈 放送 權利 先販賣를 要請해 온 것으로 밝혀졌다.

워너브라더스사는 드라마 ‘러브송’의 原典인 映畫 ‘첨밀밀’의 著作權을 갖고 있는 會社이기도 하다.

製作社 베르디미디어 側은 “1996年 製作된 홍콩 映畫 ‘첨밀밀’李 아시아에서 큰 사랑을 받은 映畫이긴 하나, 美洲, 中華圈 放映權을 映畫配給社가 드라마 放送 前에 買入하려고 나서는 境遇는 드물다”라고 傳했다.

또한 製作社側은 “이番 契約이 確定되면 國內 드라마로는 처음으로 아시아卷을 넘어 全 世界 電波를 타게 될 것”이라며 自信感을 내비쳤다.

‘러브송’은 中國, 홍콩, 뉴욕을 背景으로 한 映畫 ‘첨밀밀’과는 달리 中國, 韓國, 日本을 背景으로 製作된다.

‘가을동화’, ‘겨울연가’의 오수연 作家와 ‘오 必勝 봉순영’, ‘아가씨를 付託해’의 지영수 PD가 呼吸을 맞추고 7月 末부터 撮影에 들어가 年末 放映을 計劃하고 있다.

스포츠동아 양형모 記者 ranbi@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본