•  


[29日 TV 하이라이트]|東亞日報

[29日 TV 하이라이트]

  • 入力 1997年 11月 29日 09時 00分


[드라마] ▼「그대 그리고 나」〈MBC 밤8.00〉 首警은 동규가 민규와는 밥도 같이 먹기 싫어하자 민규 보기가 無顔하다. 동규와 민규의 關係 改善을 위해 苦悶한 首警은 동규와 호프집에서 만나자고 約束한 뒤 민규도 約束 場所로 불러내고 自身은 빠진다. 어쩔수 없이 마주하게 된 두 兄弟. 한便 界荀의 粉食店에서 아르바이트生을 募集하는 것을 본 민규가 이곳을 찾는다. ▼「龍의 눈물」〈KBS1 밤9.45〉 李成桂의 還宮 消息이 開京에 傳해진다. 방원은 기뻐하나 閔氏와 河崙은 李成桂의 還宮을 미심쩍어한다. 李成桂가 방원에게 白羽箭을 날릴지도 모르기 때문이다. 이에 河崙은 방원이 李成桂를 맞을 금교역에 歡迎門을 세우게 하고 李叔蕃은 방원에게 世子 冊封을 서두르라고 한다. 드디어 금교역에서 마주보는 방원과 李成桂. 李成桂는 歡迎文 안에 서 있는 방원에게 白羽箭을 날린다. [娛樂] ▼「이소라의 프로포즈」〈KBS2 밤11.55〉 作曲家로, 歌手로, DJ로 活躍하고 있는 柳喜烈이 「TOY」3輯 앨범을 들고 팬들 앞에 나선다. 이문세의 「早朝割引」 作曲家로도 有名한 柳喜烈은 「내가 너의 곁에 暫時 살았다는 걸」을 부른다. 또 最近 유재하 追慕 앨범의 프로듀서로 나선 김현철이 出演한다. 그는 유재하의 「사랑하기 때문에」와 「다시 돌아올 그댈 위해」를 들려준다. ▼「테마 TV 女子」 〈SBS 밤11.55〉 「테마토크」에서는 옷과 함께 固定觀念까지 벗어던진 두 名의 女子 누드모델을 招待한다. 우연한 契機로 누드에 魅了된 민지희와 우수민. 누드모델의 世界를 率直하고 거침없는 이야기로 들어본다. 루프스라는 不治의 病과 싸우면서도 平凡한 日常에서 幸福을 느낀다는 이석영氏의 이야기를 「테마 劇場」으로 꾸민다. [다큐] ▼「다큐멘터리 劇場」 〈KBS1 밤8.30〉 「스리랑카의 집시들」. 스리랑카의 階級은 熱여섯가지로 나눠진다. 가장 밑바닥에 떠돌이 집시 階級이 있다. 이들은 더운 氣候 德分에 옷 한벌이면 一年을 버틸 수 있지만 잠잘 집과 飮食은 現地 調達로 解決해야 한다. 大部分 運命으로 받아들이지만 젊은 사람들은 敎育을 통해 집시生活에서 벗어나기를 願한다. 平生을 떠돌며 사는 집시들의 삶과 變化의 바람을 보여준다.
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본