•  


日本 小行星 探査 成果 보고 活潑… 우리나라는 ‘조용’|東亞日報

日本 小行星 探査 成果 보고 活潑… 우리나라는 ‘조용’

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 6月 27日 03時 00分


코멘트

日 探査船이 採取한 試料서 20種 以上의 아미노산 發見
太陽系 形成 실마리도 찾아
國內서 試圖한 小行星 探査는 豫備妥當性 調査 對象서 脫落

지난해 공개된 소행성 ‘류구’의 토양 시료. 전 세계 8개 연구팀이 하야부사2가 채집한 류구의 토양 시료를 분석하고 있다. 네이처 천문학 제공
지난해 公開된 小行星 ‘流口’의 土壤 試料. 全 世界 8個 硏究팀이 하야부사2街 採集한 流口의 土壤 試料를 分析하고 있다. 네이처 天文學 提供
日本의 宇宙探査船 ‘하야부사2’가 小行星 ‘流口’에서 採取해 2020年 12月 地球로 가져온 試料를 分析한 硏究 結果가 續續 나오고 있다. 이달 初 日本 硏究陣은 流口 試料에서 글라이신, 글루탐산 等 最小 20種의 아미노산을 發見했다고 밝혔다. 地區 外 다른 天體에도 아미노산이 存在한다는 事實을 立證해 地球 生命體의 起源을 糾明하는 실마리를 提供했다. 10日에는 國際學術誌 사이언스가 太陽系 生成 過程을 理解하는 데 도움이 되는 流口 表面 分析 結果를 公開했다.
○ 日本선 小行星 探査 成果 ‘續續’
日本 媒體들은 이달 初 文部科学省을 引用해 하야부사2街 流口에서 採取해 가져온 土壤 試料에서 20種 以上의 아미노산이 發見됐다고 傳했다. 現在 8個 硏究팀이 試料 分析을 進行하고 있으며 仔細한 分析 結果를 整理해 論文으로 發表하기 前에 公開한 것이다. 長期間 進行한 小行星 探査 프로젝트의 成果物을 早期에 全 世界 硏究者들에게 내놓고 成功的인 小行星 探査로 刻印시키기 爲한 것이라는 解釋이 나온다.

日本 宇宙航空硏究開發機構(JAXA)는 小行星 流口 試料에 對한 綜合的 分析 結果를 이달 10日(現地 時間) 國際學術誌 ‘사이언스’에 發表했다. 도쿄工業臺 硏究陣이 이끄는 國際 共同硏究팀이 分析한 結果 流口 試料가 1938年 탄자니아 二部나에 떨어진 ‘CI 콘드라이트’ 隕石과 化學的으로 類似하다는 事實을 確認했다. 只今까지 10個도 채 發見되지 않은 稀貴 隕石人 CI 콘드라이트 隕石은 約 46億 年 前 太陽系 初期 形成 物質일 것으로 學界에서는 推定하고 있다. 硏究팀은 “流口 試料의 境遇 太陽系가 만들어진 뒤 約 500萬 年이 안 된 時期에 얼음이 녹은 물과 接觸해 形成된 것으로 分析됐다”며 “流口의 試料가 只今까지 分析된 太陽系 物質 中 가장 汚染되지 않은 것”이라고 밝혔다.
○ 國內선 小行星 ‘아포피스’ 探査 自招 危機
日本이 小行星 探査 結實을 내놓고 있는 가운데 韓國은 宇宙科學者들이 推進한 國內 첫 小行星 探査 機會가 坐礁될 危機에 處했다. 지난달 初 科學技術情報通信部 科學技術革新本部가 進行한 豫備妥當性 調査 對象 選定 過程에서 小行星 ‘아포피스’ 探査 事業이 選定되지 못했기 때문이다.

韓國型發射體 ‘누리號’ 發射 成功으로 宇宙探査에 對한 期待感을 높이고 있지만 정작 宇宙科學者들의 意志를 政策的으로 反映하지 못하고 있다는 指摘이 나온다.

芽胞피스는 지름 370m로 美國 뉴욕 엠파이어스테이트 빌딩 크기만 한 小行星이다. 2029年 4月 地球로부터 3萬2000km까지 가까워질 豫定이다. 아포피스 事業은 芽胞피스가 地球에 가까워졌을 때 探査船을 發射해 6個月間 小行星과 같은 速度로 움직이며 觀測하는 事業이다. 2024年부터 2030年까지 3873億 원을 投入해 누리號에 4段 킥모터를 追加하고 最大 무게 534kg의 探査船을 쏘아 올린다는 計劃을 담고 있었다. 宇宙科學系의 한 關係者는 “小行星 探査는 準備하는 데 時間이 많이 걸리고 探査 日程이 定해져 있는 만큼 豫妥 對象에서 탈락해 現實的으로 推進하기 쉽지 않을 것”이라고 말했다.


金玟秀 동아사이언스 記者 reborn@donga.com
#小行星 #하야부사2 #流口 #아포피스
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본