•  


趙源泰의 ‘뉴 韓進’, 이름 빼고 다 바꾼다…구조조정 本格化|東亞日報

趙源泰의 ‘뉴 韓進’, 이름 빼고 다 바꾼다…구조조정 本格化

  • 뉴시스
  • 入力 2019年 11月 29日 14時 41分


코멘트

韓進그룹, 2020年 定期 任員人事 斷行

?趙源泰 韓進그룹 會長 就任 以後 한진그룹이 收益性 提高에 한層 速度를 낸다.

조 會長은 就任 以後 첫 定期 任員人事를 통해 任員 職位體系를 簡素化하고 任員 數를 줄이는 等 大大的인 變化에 나섰다. 不確實性이 커지는 經營環境에서 그룹의 競爭力 强化를 위한 判斷이라는 說明이다.

한진그룹은 2020年 定期 任員人事를 斷行했다고 29日 밝혔다. 大韓航空의 昇進 人事 規模는 社長 1名, 副社長 3名, 專務 6名으로, 우기홍 副社長을 社長으로, 이승범 專務 外 2名을 副社長으로, 박정우 常務 外 5名을 專務로 승진시켰다.

이番 人事를 통해 석태수 대한항공 副會長은 大韓航空의 副會長職에서 떠난다. 다만 持株社 韓進칼 代表理事 社長은 그대로 맡는다. 一角에서는 故(故) 趙亮鎬 前 韓進그룹 會長의 側近인 席 副會長이 그룹의 核心 系列社인 대한항공 經營에서 떠나는 것을 두고 世代 交替가 始作됐다는 分析도 나온다.

人事를 앞두고 ‘經營 復歸’ 與否가 關心을 모았던 趙顯娥 前 대한항공 副社長은 人事 名單에 이름을 올리지 않았다.

‘趙源泰 號’ 汗疹은 人事를 통해 組織 슬림化에 本格 고삐를 당겼다.

汗疹은 서용원 社長이 退任하고 後任으로 現 대한항공 貨物事業本部長 노삼석 專務를 副社長으로 昇進 임명했으며, 류경표 專務를 副社長으로, 주성균 常務 外 1名을 專務로 승진시켰다. 韓國空港은 강영식 社長이 退任했으며 現 大韓航空 資材部 總括 유종석 專務를 後任으로 임명하였다.

또한 社長 以下 任員 職位體系를 旣存 6段階(社長/副社長/專務A/專務B/常務/ 常務補)에서 4段階(社長/副社長/專務/常務)로의 縮小했다. 不必要한 決裁 라인은 簡素化했다.

아울러 全體 그룹 任員數는 20% 以上 減縮했다고 밝혔다. 이를 통해 젊고 有能한 人材를 重用해 力動的인 組織文化 定着, 未來成長을 위한 競爭力 强化를 圖謀했다는 說明이다.

趙源泰 會長은 最近 言論과의 인터뷰에서도 構造調整 可能性을 示唆한 바 있다. 앞서 조 會長은 “費用節減을 具體的으로 보고 있다”, “(財務構造 改善에 對한)구체적 計劃은 밝힐 수 없지만 費用構造 改善도 進行 中”이라고 言及한 바 있다.

이는 最近 어려워진 經營環境과 맞닿아 있는 決定이다. 한진그룹의 主力인 航空業은 最近 美中 貿易환箏, 日本의 輸出規制 및 換率 變動, 油類費 增加 等으로 波高를 겪고 있는 狀況이다.

實際로 대한항공은 올해 2分期 1015億원의 營業損失을 냈으며, 3分期에는 黑字轉換했지만 營業利益 規模는 1年 前보다 70%나 減少했다. 대한항공에 따르면 이番 人事를 통해 줄어든 任員 規模는 全體 그룹 任員 規模와 비슷한 20%臺 水準이다.

앞서 조 會長은 會長職에 就任 以後 일等席을 줄이는 等 꾸준히 收益性 提高를 꾀해왔다. 이에 따라 대한항공의 全體 國際線 路線 70%에서는 퍼스트클래스 座席이 사라졌고, 지난 6月에는 約 7年 만에 國內선 運賃을 平均 7% 引上했다.

이 밖에도 조 會長 就任 以後 韓進그룹 內에서 服裝 自律化가 實施되고 點心時間을 彈力的으로 運營하는 等의 變化가 일기도 했다.

韓進그룹 側은 “앞으로도 不確實한 經營環境 下에서 變化와 革新을 통한 效率性 提高와 最上의 運營體制를 確保할 것”이라며 “主力事業의 收益性과 競爭力을 强化함으로써 世界的인 輸送物流企業으로서의 位相을 確固히 하겠다”고 傳했다.

[서울=뉴시스]
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본