•  


툭하면 現金 쏘는 카카오페이…1年새 몸집 5倍 불렸다|동아일보

툭하면 現金 쏘는 카카오페이…1年새 몸집 5倍 불렸다

  • 뉴스1
  • 入力 2019年 1月 22日 14時 38分


코멘트

?年去來額 20兆…QR코드 等 오프라인 決濟와 投資가 成長祕訣

류영준 카카오페이 대표  © News1
류영준 카카오페이 代表 ⓒ News1
지난 2014年 9月 國內 첫 모바일 簡便決濟 서비스로 出發한 카카오페이가 지난해 年間 去來額 20兆원을 넘어섰다. 이는 지난 2017年 3兆8000億원에서 5倍 以上 急騰한 規模다. 카카오페이가 이처럼 짧은시간에 成長한 데는 오프라인 決濟와 投資 等 新規 서비스 擴大戰略이 제대로 먹혔기 때문이라는 評價다.

22日 카카오페이 關係者는 “카카오페이는 플랫폼 하나만으로 支拂決濟와 關聯된 모든 서비스를 利用할 수 있는 構造”라며 “送金만 利用하던 利用者들이 오프라인 決濟, 投資 等 新規 서비스를 같이 利用하기 始作하면서 去來額이 늘어났다”고 說明했다.

實際 카카오톡에서 카드만 登錄하면 送金부터 온라인과 오프라인 決濟, 引證, 請求書, 投資 等 서비스를 利用할 수 있다. 送金도 豫約, 더치페이 等 實用的 機能뿐만 아니라 封套, 뿌리기 等 感性的인 機能까지 多樣하다. 같은 金額의 돈을 보내더라도 카카오페이에서만 可能한 機能들이 있는 것이다.

지난해 5月 QR코드와 바코드 方式의 오프라인 決濟서비스를 始作하면서 새로운 市場을 만든 것도 去來額 增加에 큰 役割을 했다. 온라인 送金과 決濟가 普遍化됐지만 如前히 大部分의 決濟는 오프라인에서 이뤄지기 때문이다. 카카오페이 오프라인 決濟 加盟店은 지난해 12月 基準 19萬곳이다. 앞으로 2~3年 內 加盟店을 100萬곳까지 擴張한다는 目標다.

카카오페이는 오는 3月 中小벤처企業部가 進行하는 ‘제로페이’ 本事業에 參與해 全國 제로페이 加盟店에서도 카카오톡 플랫폼으로 QR決濟를 利用할 수 있게 될 展望이다. 제로페이는 政府가 小商工人을 支援하기 위해 進行하는 QR決濟 事業으로, 銀行은 計座移替 手數料를 받지 않고 利用者는 所得控除 最大 40%의 惠澤을 받을 수 있다. 지난해 12月 서울市는 2萬個 加盟店으로 示範事業을 始作했다.

카카오페이가 지난해 11月 出市한 投資서비스는 카카오페이 머니 充電으로 利用할 수 있어 去來額 增加에 寄與했다. 投資서비스 出市 첫날 約 9億7000萬원의 投資金을 모았고, 現在까지 ‘完販’ 行步를 이어가고 있다. 이 서비스 出市 다음달인 지난해 12月 去來額은 처음으로 月刊 3兆원을 넘었다.

카카오페이는 새로운 서비스를 내놓을 때마다 利用者를 誘引하기 위해 現金을 쏘는 이벤트도 펼치고 있다. 이달까지 請求書를 통해 自動車稅를 納付하면 3名에게 500萬원씩 주는 이벤트를 進行中이다. 投資서비스 出市 때는 모든 利用者에게 5000원씩, 지난해 11月~12月까지 오프라인 決濟 利用者 49名에게 1000萬원씩 支給하기도 했다.

이밖에도 每月 中旬 月給 때면 送金 利用者 1名을 抽籤해 數百萬원을 주는 ‘月給날’ 이벤트를 定期的으로 進行하고 있다. 카카오페이가 지난해 利用者에게 直接 支給한 現金은 數十億원臺로 推定된다. 지난 2017年 10月 2000萬名이었던 카카오페이 加入者數는 지난해 12月 2600萬名으로 늘었다.

카카오페이는 올 1分期 中 日本에서 카카오페이로 換錢없이 賣場에서 決濟할 수 있는 서비스를 出市할 計劃이다. 앞으로 中國 알리페이와도 協業해 韓國, 中國, 日本에서 카카오페이로 오프라인 決濟를 할 수 있는 ‘글로벌 크로스보더’ 서비스를 만든다는 構想이다. 또한 現在 피플펀드 한곳에서 提供하고 있는 投資商品을 다른 投資사도 追加해 種類를 늘린다.

(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본