•  


[정우룡 記者의 現場通] 모바일 不動産 앱 市場, 구글이 絶對 ‘甲?’|東亞日報

[정우룡 記者의 現場通] 모바일 不動産 앱 市場, 구글이 絶對 ‘甲?’

  • 동아經濟
  • 入力 2015年 6月 10日 17時 10分


코멘트
不動産 情報의 모바일 時代가 열리면서 不動産 앱 戰爭이 일어나고 있다. 最近 1人 家口 및 月貰 市場의 成長으로 모바일 앱을 통한 不動産 仲介市場이 急成長한 것. 지난 5月 末 基準 30餘個의 不動産 앱이 出市됐고 手數料 市場도 2兆 원으로 推算될 만큼 利用者들의 反應도 뜨겁다.

市場이 過熱되다보니 部長用度 만만치 않다. 業界 1~2位 ‘直房’과 ‘茶房’은 豐富한 資金力을 바탕으로 熾烈한 마케팅을 벌이고 있는데, 兩社間 商標權 盜用 및 홈페이지·서비스 模倣, 他社 會員 仲介業所의 營業 妨害에 對한 公正去來委員會에 提訴 等 紛爭도 일고 있다.

이 같은 變化 속에 利用者 占有率에 絶對的인 影響을 미치는 구글 플레이스토어의 模糊한 政策이 새롭게 進入하는 不動産 앱 會社들을 곤혹스럽게 하고 있다.

지난 4月 20日과 21日 구글은 직방과 茶房이 運營規定을 어기고 리뷰시스템을 不正 使用해 評點시스템을 造作했다고 判斷해 구글 플레이스토어에서 두 앱을 削除했다.

一般的으로 類似한 理由로 削除된 앱은 復舊되는 일이 드물며 復舊되더라도 오랜 時間이 걸리지만, 두 앱은 1週日 만에 구글 플레이스토어에서 復舊됐다.

業界의 한 關係者는 “직방과 茶房의 빠른 復舊는 구글이 本人들의 政策規定을 잘 지키기보다는 앱의 人氣를 考慮한 決定인 듯하다”고 말했다.

이와 다르게 業界 後發注資格으로 3~4位에 該當하는 ‘두꺼비世上’과 ‘房콜’ 앱은 직방, 다방 앱의 詳細페이지에 露出되는 ‘類似한 앱’ 코너에 露出되지 않는다. 이 두 業體를 除外한 나머지 20餘個의 不動産 關聯 앱은 該當페이지에서 檢索 可能한 것을 생각한다면 公平하지 않다는 것이 業界의 主張이다.

두꺼비世上 유광연 代表는 “구글에 여러 次例 이 問題를 解決하기 위해 問議했으나 알고리즘上 問題가 없다는 答辯만 돌아오고 正確한 理由를 알 수 없어 답답하다”고 말했다.

정우룡 東亞닷컴 記者 wr101@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본