•  


프라이팬 100餘 個와 맞바꾼 ‘불맛’…‘짜왕’, 年 賣出 1000億 노린다|동아일보

프라이팬 100餘 個와 맞바꾼 ‘불맛’…‘짜왕’, 年 賣出 1000億 노린다

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 6月 3日 18時 46分


코멘트
농심이 올해 4月 내놓은 짜장라면 ‘짜왕’李 大박 兆朕을 보이고 있다. 食品業界와 證券街에서는 짜왕이 농심의 營業利益을 最大 10% 끌어올릴 것이라는 展望도 나오고 있다.

농심은 짜왕의 5月 賣出이 100億 원(出庫가 基準)을 突破했다고 3日 밝혔다. 라면 業界에서는 通商 新製品의 月 賣出額이 20億~30億 원이면 成功했다고 評價한다.

짜왕은 굵은 麵발로 有名한 농심의 ‘너구리’보다도 큰 3㎜의 麵발과 함께 津한 風味의 짜장 소스로 ‘中國집 間짜장’ 맛을 잘 再現했다는 評을 받고 있다. 一部 小賣店에서는 品切 事態가 벌어지고 있으며 인터넷에는 ‘짜장系의 허니버터칩’, ‘中國집 社長님을 緊張케 하는 맛’ 等의 試食機가 올라오고 있다. 농심은 京畿 安城과 釜山工場뿐 아니라 신라면을 만드는 慶北 龜尾工場까지 動員해 짜왕 生産라인을 24時間 풀稼動 中이다.

농심은 짜왕이 올해 ‘年 賣出 1000億 원 클럽’에 進入할 것이라고 期待하고 있다. 現在 年 賣出이 1000億 원 以上인 라면은 신라면과 너구리 안성탕면 짜파게티 等 4가지다. 농심 內部에서는 “1986年 신라면 出市 以後 29年 만에 히트라면이 나왔다”며 鼓舞的인 雰圍氣가 이어지고 있다.

食品業界와 證券街의 評價도 好意的이다. 한 食品業界 專門家는 “짜왕이 처음 나왔을 때는 旣存 짜장라면 市場 1位인 짜파게티의 市場占有率을 깎아먹는 게 아니냐는 指摘이 있었다”며 “하지만 요즘에는 1500원짜리 짜왕이 900원짜리 짜파게티를 代替하면 농심의 賣出과 利益이 크게 늘 것이란 展望이 支配的”이라고 말했다. 實際로 三星證券은 最近 짜왕이 짜파게티의 販賣量을 單純 代替하기만 해도 농심의 連結基準 營業利益이 10%假量 늘어나는 效果가 있다는 內容의 報告書를 내놓기도 했다.

짜왕 開發은 2013年 ‘짜파구리’(짜파게티와 너구리) 烈風이 불던 때 始作됐다. 當時 농심 內部에도 ‘제살 깎아먹기’에 對한 憂慮가 나왔다. 하지만 농심은 消費者들이 高級 짜장라면을 願하는 狀況에서 新製品을 내놓지 않으면 다른 業體에 市場을 뺏길 수 있다는 憂慮에서 開發을 强行했다. 그리고 單純한 짜장라면이 아닌 ‘中國집 間짜장’에 가까운 製品을 開發하기로 하고 태스크포스팀을 꾸렸다.

特히 짜파구리는 짜장수프에 너구리의 매운 맛 수프를 넣었다는 點에 着眼해 짜왕에도 隱隱한 매운 맛을 나게 했다. 윤상혁 스프開發팀長은 "洋파 마늘 大파 等 매운 맛 菜蔬를 利用해 中國집 間짜장의 불맛을 再現했다"고 말했다.

開發팀은 여기에 100個가 넘는 프라이팬을 廢棄處分해가며 ‘불맛’을 더했고 다시마 우린 물을 넣은, 쫄깃한 麵발을 만들어냈다. 농심 關係者는 “짜왕은 企業의 힘은 革新的 新製品에서 나온다는 點을 다시 알게 해준 製品”이라고 自評했다.

김유영 記者 abc@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본