•  


三星電子, 글로벌 半導體 競爭서 또 한걸음 앞섰다|동아일보

三星電子, 글로벌 半導體 競爭서 또 한걸음 앞섰다

  • Array
  • 入力 2011年 9月 23日 03時 00分


코멘트

蹴球場 28個 規模 世界 最大 메모리 生産 라인 稼動…
20나노級 D램도 世界 첫 量産… 日-臺灣 追擊 뿌리쳐

“혼신 노력 감사” 임직원 격려 이건희 회장이 22일 경기 삼성전자 반도체 나노시티 화성캠퍼스에서 열린 ‘메모리 16라인 가동식 및 20나노 D램·플래시 양산’ 행사에서 직원들을 격려하고 있다. 이 회장은 이날 행사에서 임직원들에게 감사의 뜻을 표시한 뒤 “더욱 거세질 반도체업계 태풍에 대비하자”고 강조했다. 삼성전자 제공
“渾身 努力 感謝” 任職員 激勵 李健熙 會長이 22日 競技 三星電子 半導體 나노시티 火星캠퍼스에서 열린 ‘메모리 16라인 稼動式 및 20나노 D램·플래시 量産’ 行事에서 職員들을 激勵하고 있다. 李 會長은 이날 行事에서 任職員들에게 感謝의 뜻을 表示한 뒤 “더욱 거세질 半導體業界 颱風에 對備하자”고 强調했다. 三星電子 提供
삼성전자가 世界 最大 規模의 메모리 半導體라인 稼動에 들어갔다. 또 世界 最初로 20나노級 D램 梁山도 始作했다.

三星電子는 22日 京畿 華城市 나노시티 캠퍼스에서 ‘메모리 16라인 稼動式 및 20나노 D램·플래시 量産’ 記念式을 열고 메모리 半導體 16라인 稼動을 始作했다.

지난해 5月 着工해 1年 3個月 만에 稼動에 들어간 메모리 16라인은 半導體 製造工場의 라인 面積만 約 19萬8000m²(6萬 坪)인 12層 建物로 낸드플래시를 主力으로 量産한다. 蹴球場 28個 規模의 世界 最大 메모리 半導體 生産라인이다. 三星電子는 16라인에서 이달부터 20나노級 高速 낸드 플래시를 12인치 웨이퍼(原版) 基準 月 1萬 張 以上 生産하며 本格的인 量産을 始作했다.

이건희 三星電子 會長은 이날 行事에서 16라인에서 처음 生産된 半導體 웨이퍼를 傳達받은 뒤 “半導體 業界에 몰아치는 거센 波濤 속에서도 메모리 16라인의 成功的 稼動과 世界 最初 20나노級 D램 量産 成功을 위해 渾身의 힘을 기울인 任職員들에게 感謝한다”고 밝혔다. 또 이 會長은 “많은 職員의 努力으로 技術 리더십을 지킬 수 있었지만 앞으로 더욱 거세질 半導體 業界발(發) 颱風에도 對備해야 한다”고 强調했다.

三星電子가 量産을 始作한 20나노級 工程은 半導體 回路線幅이 사람 머리카락 굵기의 4000分의 1 程度로 좁다. 半導體 製造工程에서 回路線幅이 좁을수록 半導體 칩 크기를 줄일 수 있다. 칩 크기가 줄어들면 하나의 웨이퍼에서 더 많은 數의 半導體를 生産할 수 있어 費用을 낮출 수 있다.

이番 20나노級 DDR3 D램은 지난해 7月 선보인 30나노級과 마찬가지로 世界 最高의 性能을 갖췄다. 이와 함께 生産性은 約 50% 높이고 消費電力은 40% 以上 줄였다. 三星電子는 올해 末 20나노級 4Gb(기가비트) DDR3 D램 基盤의 大容量 製品을 開發하고 來年 以後에는 4∼32GB(기가바이트)級의 다양한 모듈 製品群을 量産할 計劃이다.

李 會長이 ‘거센 波濤’라고 言及할 만큼 最近 半導體 産業은 D램 價格이 暴落하며 業界의 出血競爭이 深化되고 있다. 業界 3位인 日本 ‘엘피다’가 올해 5月 20나노級 D램을 7月까지 量産하겠다고 發表하자 韓國이 半導體의 主導權을 빼앗기는 것 아니냐는 憂慮가 나오기도 했다. 하지만 엘피다는 約束을 지키지 못했고 結局 삼성전자가 世界 最初 開發 行進을 이어가게 됐다. 業界 2位인 하이닉스는 20나노級 D램을 올해 末 開發 完了하고 來年 初부터 量産할 計劃이다.

김장열 미래에셋증권 硏究員은 “萬若 앞으로도 D램 價格이 繼續 떨어지면 日本, 臺灣 業體들은 버티기 힘들겠지만 原價를 節減한 삼성전자는 더 오래 버틸 수 있게 된다”며 “需要가 改善돼 價格이 다시 오른다면 營業利益率을 크게 끌어올릴 수 있다”고 評價했다.

三星電子의 앞으로의 課題는 이 會長이 指摘한 것처럼 새로 닥칠 颱風에 對備하는 것. 三星電子 關係者는 “半導體 業界의 地殼變動이 繼續되는 가운데 來年에 10나노級 D램이 生産되면 이제 실리콘 基盤 半導體 技術은 限界에 이르게 된다”며 “이때를 對備해 新物質 次世代 半導體 開發 等을 準備하라는 것이 이 會長의 뜻”이라고 傳했다.

정재윤 記者 jaeyuna@donga.com  
김현수 記者 kimhs@donga.com  
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본