•  


“成果共有제가 포스코 同伴成長 브랜드”… 정준양 會長 “가장 實質的”|東亞日報

“成果共有제가 포스코 同伴成長 브랜드”… 정준양 會長 “가장 實質的”

  • Array
  • 入力 2011年 7月 29日 03時 00分


코멘트
정준양 포스코 會長(寫眞)李 포스코가 實施하는 ‘成果共有第’를 會社의 同伴成長 代表 브랜드로 規定하고, 다른 企業으로 擴散될 수 있도록 努力해 달라고 當付했다. 28日 포스코에 따르면 鄭 會長은 22日 열린 ‘포스코 패밀리(系列社) 運營會議’를 主宰한 자리에서 이같이 밝히고 “成果共有制는 가장 實質的으로 有效하고 效率的인 同伴成長 活動”이라고 評價했다. 포스코의 成果共有制는 포스코와 協力業體가 技術開發 等을 통해 原價를 節減하면 그 成果를 協力社와 나눠 갖는 制度다. 2004年 1次 協力業體를 對象으로 導入된 뒤 올해부터 2次 以下 業體로도 擴大됐다.

한상준 記者 alwaysj@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본