•  


‘下女’ 服裝으로 시중드는 그女들 “너무 冶해!”|동아일보

‘下女’ 服裝으로 시중드는 그女들 “너무 冶해!”

  • Array
  • 入力 2011年 7月 13日 10時 53分


코멘트
下女服裝을 하고 손님의 시중을 드는 ‘메이드카페’가 中國 젊은이들 사이에서 人氣를 끌고 있다.

中國新聞網은 最近 中國에 불어 닥친 ‘메이드카페’ 烈風에 對해 지난 11日 報道했다. 메이드카페는 現在 상하이에서 큰 呼應을 얻고 있으며 有名한 카페인 ‘Etzime’, ‘LUNA’는 恒常 사람들로 滿員이다.

카페는 恒常 애니메이션 主題曲이 흘러나오며 各種 캐릭터 小品들로 가득하다. 애니메이션 作品 展示會, 主題曲 競演大會 等 多樣한 이벤트를 열어 顧客들을 끌어 모으고 있다.

店員들은 日本 애니메이션 캐릭터와 같은 服裝을 입고 있다. 이들은 大部分 20代 初盤으로 授業이 없는 時間에 카페에서 아르바이트를 하는 學生들이다. 이들 大部分도 애니메이션 愛好家라고.

‘LUNA’의 한 店員은 “나도 애니메이션을 좋아해서 사람들과 이야기하면 時間가는 줄 모른다”며 “같은 趣味를 가진 손님들과 親해지기 쉽고 나중에는 親舊가 돼 連絡도 주고받는다”고 말했다. 함께 일하는 다른 店員도 “돈을 쉽게 벌 수 있고 예쁜 옷도 마음껏 입을 수 있어서 좋다”고 말했다.

메이드카페는 상하이뿐만 아니라 中國 全域으로 擴散되고 있다. 最近 湖南省에는 ‘메이드타임’이란 이름의 下女 카페가 門을 열었다. 카페는 開場한지 얼마 되지 않았지만 벌써 입所聞을 타고 온 손님들로 북적이고 있다. 베이징에서도 ‘우건궈(屋根?)’, ‘웨인(月音)’이란 메이드 카페가 盛行하고 있는 것으로 傳해졌다.

네티즌들의 反應은 大體的으로 肯定的이지만 否定的인 意見도 많았다.

贊成하는 部類는 “테마가 있는 카페라는 아이디어가 좋다”, “더욱 많이 생겼으면 좋겠다”라고 말하는 反面, 否定的인 네티즌들은 “‘下女’라는 말이 풍기는 에로틱한 雰圍氣 때문에 煽情的으로 보인다”, “服裝이 너무 冶하다”고 했다.

業界 關係者는 “中國의 經濟 發展과 所得 增加로 消費者들의 消費文化가 多樣化되고 있다”며 “서비스 範圍와 內容面에서 매우 健全하기 때문에 全혀 問題될 것이 없다”고 말했다.

한便 ‘메이드카페’는 2001年 日本에서 처음 登場했다. ‘코스프레 카페’라고도 불리며 初期에는 頹廢 文化의 溫床地로 酷評을 받았지만 以後에 노래房 等 다양한 形態로 發展하면서 젊은이들의 文化 空間으로 變했다.

金振夏 東亞닷컴 인턴記者 jhjinha@naver.con
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본