•  


홍길용 이랜드 外食事業本部長 “애슐리, 올해 CJ ‘빕스’ 第七것”|東亞日報

홍길용 이랜드 外食事業本部長 “애슐리, 올해 CJ ‘빕스’ 第七것”

  • Array
  • 入力 2011年 2月 23日 03時 00分


코멘트

“業界 1位 目標”

이랜드그룹의 패밀리레스토랑 브랜드 ‘애슐리’가 올해 業界 1位에 오르겠다는 目標를 公開했다. 홍길용 이랜드 外食事業本部 本部長(寫眞)은 22日 애슐리 鳴動店에서 記者懇談會를 열고 “올해 안에 賣場 數, 賣出額, 利用客 數에서 모두 業界 1位로 올라서겠다”고 말했다.

現在 패밀리레스토랑業界 1位는 지난해 賣出 3000億 원을 올린 CJ푸드빌의 ‘빕스(VIPS)’다. 애슐리의 지난해 賣出은 1510億 원. 올해 賣出 目標는 3200億 원으로 높여 잡았다. 애슐리는 攻擊的인 賣場 擴張 等의 戰略으로 賣出 ‘더블業’을 達成한다는 計劃이다. 21日 果川店 開店으로 100號店을 突破한 애슐리는 올해 一週日에 1個꼴로 新規 賣場을 열어 店鋪는 150個, 顧客은 2600萬 名을 突破하겠다고 밝혔다.

競爭業體에 비해 比較的 低廉한 메뉴의 價格競爭力도 繼續 維持할 計劃이다. 박정훈 애슐리 브랜드長은 “이랜드의 流通網을 活用한 國內外 直買入으로 原價를 낮추고 있다”며 “出帆 以後 9年째 9900원인 平日 點心 샐러드 뷔페 價格도 그대로 維持할 것”이라고 말했다. 이랜드 外食브랜드의 中國 等 海外進出 計劃도 公開했다. 洪 本部長은 “프리미엄 카페 ‘漏鼓’가 이미 상하이에 進出해 있으며 애슐리나 中低價 카페 ‘더 카페’도 中國 市場 進出을 準備하고 있다”고 말했다.

우정렬 記者 passion@donga.com


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본