•  


日 “獨逸車 스톱”…新車 大擧 上陸|東亞日報

日 “獨逸車 스톱”…新車 大擧 上陸

  • 東亞日報
  • 入力 2011年 2月 8日 21時 31分


코멘트
獨逸自動車 會社에 밀려 韓國 市場에서 갈수록 立地가 좁아지고 있는 日本自動車 會社들이 올해 新車를 大擧 들여와 實地 回復에 나선다. 마케팅 費用을 아끼기 위해 잘 팔릴만한 少數의 모델만 國內에 들여오던 日本 自動車 會社들이 올해부터는 多數의 모델을 들여와 販賣를 늘리는 方向으로 戰略을 修正한 것으로 自動車 業界는 解釋하고 있다.

●韓國토요타 "3年 內 2萬臺 突破"

한국토요타자동차 나카바야視 히사오 代表理事는 8日 서울 용산구 한남동 그랜드 하얏트 호텔에서 記者會見을 갖고 "顧客 需要에 맞는 다양한 모델을 導入해 도요타와 렉서스 브랜드를 合해 3年 內에 年間 2萬臺 販賣에 挑戰하겠다"고 밝혔다.

지난해 렉서스(3829代)와 도요타(6629代) 브랜드를 合한 國內 販賣量이 1萬458代인 點을 勘案하면 3年 만에 販賣量을 두 倍 以上으로 늘리겠다는 目標를 세운 것이다.

한국토요타자동차는 16日부터 하이브리드 모델인 'CT200h' 販賣를 始作하고, 다음달에는 準中型 세단인 '코롤라'를 내놓을 豫定이다. 小型車인 CT200h는 렉서스 브랜드로는 처음 내놓는 하이브리드 專用 모델로 公認 燃費가 L當 25.4Km에 이른다. 엔트리 모델인 '트랜드 하이브리드' 價格을 4190萬 원으로 定해 價格 競爭力도 높였다. 코롤라는 1966年 出市 以後 全 世界 累積 販賣價 3700萬 臺에 이르는 도요타의 代表的인 세단이다.

韓國토요타는 7人乘 미니밴 '시에나' 導入도 推進하고 있다. 시에나가 들어오게 되면 日本 輸入車로는 韓國 市場에 公式 輸入되는 첫 미니밴이다. 國內 自動車 市場에서는 起亞自動車 '카니발'李 미니밴 市場을 事實上 獨占하고 있으며, 輸入車 中에서는 크라이슬러 '그랜드 보이저'가 唯一한 미니밴이지만 聯臂가 낮아 販賣量은 微微한 水準이다. 시에나가 들어오게 되면 國內 미니밴 市場에 販賣 突風을 일으킬 것으로 한국토요타자동차 側은 期待하고 있다. 나카바야視 社長은 올해 렉서스_ 지난해 販賣量 보다 55% 늘어난 6000代, 도요타는 지난해 보다 15% 늘어난 7500 臺 販賣를 目標로 세웠다.

●닛산은 輕車 市場 '눈毒'

혼다코리아는 프리미엄 브랜드인 '아큐라' 모델을 國內에 出市하기 爲해 혼다 本社 側과 協議 中이다. 도요타와 닛산은 프리미엄 브랜드인 렉서스_ 인피니티를 國內 市場에 出帆시켰지만 혼다는 아큐라 브랜드를 들여오지 않은 狀態다. 혼다코리아는 '아큐라' 브랜드 中 一部 모델을 國內에서 販賣하기를 願하지만 혼다 本社 側은 아큐라 브랜드를 韓國 市場에서 出帆시키기를 願하고 있어 兩側의 意見이 엇갈리는 狀況이다. 혼다코리아 關係者는 "우리가 必要한 것은 아큐라 브랜드가 아니라 아큐라 마크를 단 車輛"이라며 "現在 日本 本社 側과 이 部門에 對해 協議하고 있다"고 말했다.

韓國닛산은 起亞自動車 '모닝'과 GM대우자동차 '마티즈'가 兩分하고 있는 韓國 輕車 市場을 노리고 있다. 닛산은 歌手 李孝利가 타서 有名해진 朴스카 '큐브'를 올해 上半期 中 國內 市場에 販賣할 計劃이다. 4月 열리는 서울모터쇼를 통해 國內 市場에 선을 보일 큐브는 1998年 첫 出市된 以後 2008年 10月 모델 체인지 된 3世代 朴스카다. 큐브는 獨特한 디자인과 輕車치고는 넓은 室內 空間 等으로 日本에서 100萬臺가 넘게 販賣됐다. 닛산은 인피니티 세단 中 엔트리 모델인 'G25'道 다음달부터 本格 販賣한다. 韓國닛산은 올해 販賣 目標를 지난해 보다 40% 以上 높은 5000代 以上으로 잡고 있다.

황진영 記者buddy@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본