•  


[Home&Life]서울의 心臟 龍山, 立體 複合都市로 확 새로워진다|동아일보

[Home&Life]서울의 心臟 龍山, 立體 複合都市로 확 새로워진다

  • Array
  • 入力 2010年 11月 10日 03時 00分


코멘트

글로벌 비즈니스, 商業, 文化 住居 特區
漢江·南山 르네상스 等 周邊 開發 彈力…‘龍山 더 프라임’ 周邊時勢보다 낮아 關心

《서울 龍山 驛勢圈 開發의 中心인 國際業務地球에는 最高 100層 높이의 타워를 軸으로 한 3個의 ‘랜드마크’ 빌딩이 들어서고, 地下에는 江南區 삼성동 코엑스의 6倍가 넘는 超大型 商業施設이 造成되는 立體 複合都市로 建設된다. 한때 三星物産의 事業 抛棄로 難航을 겪던 龍山 驛勢圈 開發이 LG CNS의 事業 參與로 彈力을 받으면서 龍山卷 一帶 不動産 市場이 다시 注目을 받고 있다.》
○ 어떻게 開發되나


龍山 驛勢圈 開發은 總事業費만 31兆 원으로 蠶室 第2 롯데월드(2兆 원)의 14倍, 4大江 整備事業(14兆 원)의 倍에 이른다. 여기에 36萬 名의 雇傭 創出과 67兆 원의 生産 및 附加價値 誘發 效果가 期待되는 말 그대로 ‘檀君 以來 最大 都心 開發事業’이다.

龍山國際業務地區 事業 施行者인 드림허브프로젝트金融投資(드림허브)는 지난달 마스터플랜을 公開했다. 용산에 立體 複合都市를 造成해 뉴욕의 맨해튼 같은 都市로 造成한다는 計劃이다. 世界的인 建築家 대니엘 리베스킨드의 國際懸賞公募 當選作을 土臺로 발전시킨 이番 마스터플랜은 認許可와 實施設計 等을 거쳐 來年 下半期 最終 確定된다.

이 마스터플랜에 따르면 地球 內 랜드마크 빌딩은 3個의 타워로 建設된다. 코레일이 買入 意思를 밝힌 높이 500m(100層)의 메인 타워(랜드마크Ⅰ) 周邊에 356m 높이(72層)의 랜드마크Ⅱ와 333m(69層)인 랜드마크Ⅲ가 三角形 模樣을 形成해 新羅時代 金冠 形象의 스카이라인을 演出할 計劃이다. 랜드마크Ⅱ에는 專門職 從事者들을 위한 오피스가, 랜드마크Ⅲ에는 5性級 호텔施設과 호텔서비스 레지던스가 入住할 豫定이다.

코엑스몰 6倍 크기의 매머드級 쇼핑리조트도 造成된다. 特히 商業施設 地下 2層에는 但只 全體를 南北으로 貫通해 漢江으로 連結되는 總 길이 1.2km, 最大 幅 70m의 리테일 밸리(Retail Valley)가 들어선다. 리테일 밸리는 뉴욕의 소호와 같은 文化特區를 目標로 造成되며 갤러리와 公演場, 멀티플렉스 映畫館, 露天 카페, 分數廣場 等을 設置하고 ‘性큰’ 構造를 採擇해 地上 같은 느낌이 들도록 만든다.

○ 漢江 르네상스 等 周邊開發度 彈力 받아

周邊 龍山 民族公園 開發은 勿論이고 ‘漢江 르네상스’와 ‘南山 르네상스’ 等 周邊地域度 開發이 한창이다. 漢江 르네상스는 서울 龍山에서 배를 타고 상하이 톈진 칭다오 等 中國의 主要 沿岸 都市로 갈 수 있고, 中國人 觀光客들이 배便으로 서울에 올 수 있도록 旅客터미널을 造成할 計劃이다. 이는 周邊 再開發을 통해 韓江의 公共性을 回復하고, 世界的인 觀光資源으로 만들기 위한 프로젝트다.

龍山公園을 잇는 幅 100∼190m, 길이 900m의 ‘南山 그린웨이(近隣公園) 事業’도 推進되고 있다. 南山에서 타고 내려오는 稜線으로 眺望施設, 쉼터 等 便宜施設과 散策路로 꾸며진다.

이 밖에 용산역과 서울驛을 中心으로 한 한강로 一帶 象徵거리(光化門∼노들섬 7km 區間) 造成事業도 本格 開發되며, 용산 一帶 낡고 오래된 住宅들은 再開發, 再建築을 통해 새로운 住居타운으로 거듭난다.

○ ‘龍山 더 프라임’ 最大 受惠

龍山 더 프라임은 이러한 용산 開發의 中心에 서 있다. 最高 38層 規模로, 住商複合아파트에서는 보기 드물게 中小型 아파트가 50%를 넘는다. 무엇보다 分讓價가 周邊 時勢보다 低廉하다. 3.3m²當 平均 分讓價(발코니 擴張 包含)는 60m² 以下 2060萬 원, 85m² 以下 2066萬 원, 114m²는 2171萬 원, 123∼142m²는 2376萬 원 等이다.

分讓 關係者는 “龍山 파크자이와 시티파크 값이 3.3m²黨 2800萬∼3000萬 원이며, 分讓을 앞둔 다른 住商複合아파트 分讓價도 3500萬 원 線에서 決定될 豫定”이라며 “最近 住宅市場 沈滯 等을 勘案해 分讓價를 크게 낮췄다”고 말했다.
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본