•  


“物價上昇 豫想보다 빨라질수도”|동아일보

“物價上昇 豫想보다 빨라질수도”

  • Array
  • 入力 2010年 6月 19日 03時 00分


코멘트

윤증현 財政長官, 下半期 金利引上 必要性 示唆

윤증현 企劃財政部 長官(寫眞)은 18日 “올해 下半期 物價上昇 速度가 豫想보다 빨라질 수도 있다”고 말했다. 物價 安定을 위해 金利引上이 必要함을 示唆한 것으로 풀이된다.

尹 長官은 이날 서울 웨스틴조선호텔에서 열린 한 朝餐行事에서 “景氣 回復에 따라 通貨 流通速度가 빨라지고 生産者物價가 빠르게 오르고 있다”며 이같이 밝혔다. 14日에도 그는 經濟硏究機關長들과 만난 자리에서 “物價上昇 壓力이 現實化되지 않도록 管理할 것”이라고 强調했다.

記者들이 金利引上 時期를 묻자 尹 長官은 “韓國銀行 金融通貨委員會에서 景氣回復 程度와 資産市場 動向 等을 考慮해 合理的으로 決定할 것”이라며 “上半期 經濟實績을 바탕으로 政策調整 與否를 檢討한다는 게 政府의 原論的 立場”이라고 말했다.

이어 “올해 韓國 經濟는 現在의 景氣 改善 흐름이 이어지고 國內外에서 突發變數가 나오지 않는 限 年間 5%를 上廻하는 成長이 可能할 것”이라고 내다봤다. 24日 發表 豫定인 下半期 經濟政策 運用方向과 關聯해서는 “‘成功的인 危機 克服’과 ‘成長基盤 擴充’이라는 元來의 原則에서 크게 벗어나지 않을 것”이라고 說明했다.

홍수용 記者 legman@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본