•  


[CAR&BRAND]現場에서/“유튜브로 마케팅합니다”|동아일보

[CAR&BRAND]現場에서/“유튜브로 마케팅합니다”

  • 東亞日報
  • 入力 2010年 3月 15日 03時 00分


코멘트
保守的인 自動車會社의 마케팅 트렌드에 變化의 바람이 불고 있습니다. 굴뚝産業답게 TV나 新聞 같은 旣存 媒體를 活用한 마케팅 戰略에서 벗어나서 ‘소셜 미디어’ 마케팅에 積極 뛰어들고 있는 겁니다.

올 初 記者는 美國 디트로이트 모터쇼 取材를 위해 포드 本社를 訪問했을 때 興味로운 프레젠테이션을 보게 됐습니다. ‘하나의 포드(One Ford)’라는 캐치프레이즈 아래 온라인을 中心으로 世界 各國에 흩어져 있는 마케팅 資源을 統合하고, 大幅 强化하겠다는 內容이었습니다.

이 中 눈길을 끈 것은 포드가 지난해 12月 美國市場에 小型車 ‘피에스타’를 出市하면서 선보인 온라인 마케팅 行事(‘피에스타 무브먼트’)였습니다. 이 行事는 ‘피에스타 에이전트’라고 불리는 一般 志願者들에게 試乘車를 提供하고, 한 달에 한 個씩 特定 課題를 解決토록 하면서 經驗談을 인터넷에 올리도록 한 겁니다.

예컨대 昨年 5月 志願者들에게 주어진 미션 主題는 ‘旅行(Travel)’이었습니다. 美國 內 遺書 깊은 場所를 피에스타를 直接 몰고 다니면서 이에 對한 感想을 블로그에 담도록 했는데, 재밌는 것은 이때 피에스타를 아이스크림 트럭으로 꾸며 그 寫眞을 블로그에 올리도록 한 겁니다.

參加者들은 主로 유튜브와 페이스북, 트위터 等 소셜 미디어를 통해 自身이 經驗한 內容을 實時間으로 共有했습니다. 이를 지켜본 數百萬 名의 누리꾼 사이에서 포드 車에 對한 弘報效果가 相當했음은 두 말할 나위 없습니다. 포드는 傳統的인 마케팅 技法보다 소셜 미디어 마케팅이 더 效果的이라는 判斷 아래 全體 마케팅 豫算의 25%를 온라인 部門에 投入하기로 했습니다.

이런 傾向은 國內 自動車業界에서도 感知됩니다. GM대우자동차는 ‘GM大宇 TALK’라는 企業 블로그를 運營하는 同時에 自動車 專門 블로거들을 定期的으로 招請해 弘報에 나서고 있습니다. 제이 쿠니 弘報 擔當 副社長이 블로거들과 따로 食事하면서 스킨십을 다지기도 합니다.

現代自動車 亦是 유튜브 等에 新車의 스파이샷(正式 公開 前에 미리 外觀 디자인 一部를 보여주는 것)을 올려 消費者들의 關心을 끄는 方法을 使用하고 있습니다. 또 最近에는 온라인 마케팅 콘텐츠를 모아 놓은 ‘월드와이드 네트워크 시스템(Worldwide Network System)’을 構築해 本格的인 글로벌 온라인 마케팅에 나서고 있습니다. 이 시스템은 各國에서 製作된 온라인 마케팅 콘텐츠를 共有할 수 있도록 統合 管理하고, 國家別로 製作됐던 홈페이지를 現代車의 브랜드 正體性에 맞도록 統一된 디자인을 支援하고 있습니다.

김상운 記者 sukim@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본